Примеры употребления "ПОДТВЕРЖДЕНИЯ" в русском с переводом "confirmation"

<>
Страница подтверждения заказа по умолчанию A default order confirmation page
Выберите Удалить на экране подтверждения. Select Delete on the confirmation screen.
17. Подтверждения и периодические заявления 17. Confirmations and periodic statements
Переопределение даты подтверждения исходящей отгрузки Override outbound shipped confirmation date
Кнопка «Нравится» без диалога подтверждения Avoiding the Like Confirmation Dialog
В диалоговом окне подтверждения щелкните Да. In the confirmation message box, click Yes.
В полученном письме нажмите ссылку подтверждения. Click the confirmation link in the email sent to you by the delisting portal.
В сообщении подтверждения нажмите кнопку OK. In the confirmation message, click OK.
Можно просмотреть или распечатать все подтверждения. You can preview or print all revisions of the confirmations.
Указывает, произошло ли событие после подтверждения. Indicates whether event happened after the confirmation pop-up was confirmed.
Подтверждения и история версий договоров покупки Confirmations and version history for purchase agreements
При появлении запроса подтверждения выберите кнопку Да. When you’re prompted for confirmation, select Yes.
В области действий щелкните Подтверждения договора покупки. On the Action Pane, click Purchase agreement confirmations.
Договор означает Условия, Бланк заявления и Подтверждения. Agreement means the Terms, the Application Form and the Confirmations.
Ждем подтверждения планов ФРС на 2014 год Waiting for confirmation of the Fed’s plans for 2014
Просмотр истории workflow-процесса для подтверждения категорий View the workflow history for a category confirmation
В области действий щелкните Подтверждения договора продажи. On the Action Pane, click Sales agreement confirmations.
Expert Confirmation — запрос советником подтверждения торговой операции. Expert Confirmation — request to experts for confirmation of a trade operation.
Возможно, тогда имела место некоторая предвзятость подтверждения. Perhaps a bit of confirmation bias was at work.
В диалоговом окне подтверждения нажмите кнопку Выйти. In the confirmation dialog box, choose Leave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!