Примеры употребления "confirmations" в английском

<>
14 Confirmations and Client Reporting 14. Подтверждение сообщений Клиента
Over the past five years at San Patrignano 60 baptisms, 73 first holy communions, 200 confirmations and 13 weddings have been performed. За последние пять лет в Сан-Патриньяно 60 человек прошли крещение, 73 — впервые приняли святое причастие, было совершено 200 конфирмаций и 13 свадебных обрядов.
17. Confirmations and periodic statements 17. Подтверждения и периодические заявления
These events include confirmations sent: Эти события включают отправку подтверждений:
Confirmations and version history for purchase agreements Подтверждения и история версий договоров покупки
To set up work confirmations, follow these steps: Чтобы настроить подтверждения работы, выполните следующие действия.
On the Action Pane, click Sales agreement confirmations. В области действий щелкните Подтверждения договора продажи.
On the Action Pane, click Purchase agreement confirmations. В области действий щелкните Подтверждения договора покупки.
(i) receive the Confirmations and other reports we provide; (i) получения Подтверждений и других отчетов, предоставляемых нами;
(k) Consent to Electronic Transmission of Confirmations & Account Statements Разрешение на электронную передачу подтверждений и выписок со счета
You can preview or print all revisions of the confirmations. Можно просмотреть или распечатать все подтверждения.
Additionally, you can register confirmations by scanning a bar code. Кроме того, можно зарегистрировать подтверждения путем сканирования штрих-кода.
Agreement means the Terms, the Application Form and the Confirmations. Договор означает Условия, Бланк заявления и Подтверждения.
If you enable auto-confirmation, you cannot also require confirmations for location or quantity. При включении автоматического подтверждения невозможно требовать подтверждение местонахождения или количества.
Confirm DLL function calls — request for confirmations at each function call from DLL files; Подтверждать импорт функций DLL — запрашивать подтверждения при каждом вызове функций из DLL-файлов;
We urge you to retain a printed copy of all Trade confirmations for record purposes. Мы настоятельно рекомендуем вам сохранять печатные копии всех подтверждений Сделок в целях учета.
You’ll be getting full-scale, meticulous reports, with confirmations provided for all financial transactions. Будет предоставляться полномасштабный и скрупулезный торговый отчет, с подтверждением финансовых операций.
Work confirmations in earlier versions do not include products, product variants, or bar code scanning. Подтверждения работы в предыдущих версиях не включали продукты, варианты продукта или сканирование штрих-кода.
The Purchase order confirmations form displays the purchase order that was generated for the purchase requisition. В форме Подтверждения заказов на покупку отображается заказ на покупку, сформированный для заявки на покупку.
To receive and acquiesce in the correctness of notices, confirmations, requests, and communications of every kind; Получать уведомления и извещения, подтверждения, запросы и сообщения любого рода и признавать их достоверность;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!