Примеры употребления "Очередная" в русском с переводом "another"

<>
Это что, очередная ваша подлянка? Is this another prank?
Разве это не очередная битва? Isn't that just another battle field?
Это был обман, очередная болтовня. She was a phony, just another gabber.
Надеюсь, это не очередная сумасбродная затея! I hope this isn't another wild goose chase!
Очередная залетевшая тёлочка, очередные милионные отступные. Another pregnant bimbo, another multimillion-dollar settlement.
И очередная победа Франклина и Бэша. And another FB victory.
Очередная грешница должна заплатить за свои злодеяния. Another sinner must to pay for their crimes.
Не обращай внимание, это очередная психическая атака. It's just another classic psych-out.
Только что была обнаружена очередная братская могила. Another mass grave has just been uncovered.
Многие из вас подумали: "Очередная социальная сеть". I know all of you are thinking, "Yet another social network."
Ксюша, это очередная провокация, я тебе говорю. Xenia, is another provocation, I tell you.
Разоблачение каждого лживого слова, это просто очередная ложь. Underneath every lie he tells is just another lie.
Если это будет очередная шарашкина контора, то я пас. If this is gonna be another boiler room, I'm out.
Тут ведь не замешана очередная охота за сокровищами, надеюсь? Oh, this doesn't involve another treasure hunt, does it?
Вероятно, очередная угроза бомбы или что-то типа того. It's probably just another bomb threat or something.
Мэр Екатеринбурга убежден, что "это очередная попытка отомстить за правду". The Mayor of Yekaterinburg is confident that “this is yet another attempt to avenge the truth”.
Я решила, что это очередная уловка, чтобы опять начать отношения. I thought it was another trick to get back in touch.
Но если ничего не произойдёт, нас неизбежно постигнет очередная неудача. But if nothing happens, we will inevitably face another failure.
В начале и середине 1990-х возникла очередная волна оптимизма. The early and mid-1990's witnessed another wave of optimism.
Это может быть расценено рынком как очередная задержка - ранее речь шла о 1П15. This can be regarded as another delay, as previously he had mentioned 1H15.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!