Примеры употребления "Отправляйся" в русском с переводом "head off"

<>
Я отправляюсь в Вермонт, чтобы купить Джеймсу подарок на день рождения. I'm heading off to Vermont to get James' birthday present.
Когда офисный планктон из отдела ценных бумаг отправлялся домой, Уисвелл засиживался допоздна, подбивая накопившуюся за день документацию. When the other dozen or so bodies on the equities desk headed off for the night, Wiswell stayed late, reconciling the day’s trading documentation.
Твой адвокат Кучерена утверждает, что ты уехал из аэропорта на обычном такси и отправился к неким «друзьям»-американцам. Your lawyer Kucherena claimed that you hopped into a normal taxi before heading off to an undisclosed location to meet American "friends."
Первое, что сделали сторонники бывшего президента в городе Луксоре, это нападения на дома христиан. А после этого они отправились штурмом брать храм. The first thing that the former president’s supporters did in the city of Luxor was to attack Christian homes — before they headed off to attack a church.
«Было невыносимо», — сказала 60-летняя Ирина Кравченко, добавив, что 300 из 500 человек, живших тогда в ее селе в Уральских горах, отправились на фронт. “It was impossible,” said Irina Kravchenko, 60, who said that 300 of the 500 people living in her small town in the Ural Mountains at the time of the war headed off to combat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!