Примеры употребления "Открыл" в русском

<>
Том открыл дверь перед Мэри. Tom opened the door for Mary.
Пол открыл новый вид моли. Paul here discovered a new species of moth.
Он только что открыл глаза. He just opened his eyes a little while ago.
Еще никто не открыл рецепта счастья. Nobody has yet discovered a recipe for happiness.
Я даже дверку не открыл. I ain't even got the door open.
Колумб открыл Америку в 1492 году. Columbus discovered America in 1492.
Убивая тех, кто открыл сундук. By killing everyone who opened that chest.
НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. The NEB discovered the solution to the energy crisis.
Управляющий открыл дверь и представился. The manager opened the door and identified himself.
Тогда я открыл для себя юмор. And that's when I discovered comedy.
Я открыл коробку из любопытства. I opened the box out of curiosity.
Джеймс Уотсон о том, как он открыл ДHK James Watson on how he discovered DNA
Я открыл счёт в банке. I opened my account with the bank.
Ну, Ньютон открыл бином Ньютона в возрасте 22. Well, Newton discovered Binomial Theorem aged 22.
Убивая всех, кто открыл сундук. By killing everyone who opened the chest.
Мы узнали, что Колумб открыл Америку в 1492 году. We learned that Columbus discovered America in 1492.
Хилли, ты открыл свой химический набор? Hilly, did you open the chemistry set?
Он был убеждён, что он открыл источник энергии либидо. He was convinced that he had discovered the source of libidinal energy.
Я открыл конверт и достал письмо. I opened the envelope and pulled out a letter.
В смысле, это правда, что он открыл новую планету? I mean, is it true that he discovered a new planet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!