Примеры употребления "Отдельные" в русском с переводом "individual"

<>
Идентификаторы продуктов представляют отдельные товары. Product IDs represent individual items.
Она выдаёт отдельные маленькие ампулы. It vends out little individual vials.
В результате, отдельные страны лидируют. As a result, individual countries are driving the deal forward.
Однако можно исключить отдельные элементы. However, you can exclude individual items.
ИТРС оценивает отдельные денежные операции. The ITRS measures individual cash transactions.
Отдельные министры сделали все возможное. Individual ministers did their best.
Невозможно указать отдельные общедоступные папки. You can't specify individual public folders.
Эти отдельные события вызывают тревогу. These individual developments are troubling.
Гораздо лучше использовать отдельные диапазоны, например: It’s much better to use individual ranges, like:
Отдельные компоненты описаны в разделах ниже. Individual components are described in the following sections.
Выберите тома, а не отдельные папки. Choose volumes and not individual folders.
Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции. Well the individual n-grams measure cultural trends.
Такая структура позволяет агрегировать отдельные прогнозы. This structure enables you to aggregate the individual forecasts.
Отдельные пункты, из которых состоит список. The individual content items that comprise this list.
Функция Sum суммирует отдельные показатели продаж. The Sum function adds the individual sales figures.
Вы видите отдельные части тела женщины. You can see the individual structures of the woman.
Синхронизируется вся библиотека, а не отдельные папки. When you sync, it's for the whole library, and not individual folders.
Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова. Entire paragraphs were missing, as well as individual words.
группа серверов Exchange или отдельные серверы Exchange; The Exchange Servers group or individual Exchange servers.
Теперь в столбец можно ввести отдельные комментарии. Now you can type individual comments in the column.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!