Примеры употребления "Особенно" в русском с переводом "especially"

<>
Все, особенно развлечения и СМИ All, especially entertainment and media
Подслушивают всех, особенно - в Париже. They listen to everyone, especially in Paris.
Особенно, если бы ты пригласил. Especially if you invited along.
Я люблю музыку, особенно классическую. I like music, especially classical music.
Особенно - с Плута, мой милый. Especially the Dodger, my dear.
Эйнштейн особенно интересуется выступлением Пенелопы. Einstein's especially interested in Penelope's talk.
Особенно водного, не люблю воду. Especially water sports.
Особенно, когда принимал решение стрелять. Especially when i made that decision to gangbang.
Особенно когда обречен на пастырство. Especially when condemned to a parsonage, my friend.
Ионосферные методы, особенно космические методы Ionospheric techniques, especially space techniques
Особенно, когда ты скрипишь зубами. Especially when you grit your teeth.
Всякое обобщение опасно, особенно такое. Every generalization is dangerous, especially this one.
Особенно на игру по лакроссу. Especially to a lacrosse game.
Особенно подвержены риску молодые беженцы. Young refugees are especially at risk.
Особенно когда ты давала показания. Especially when you took the stand.
Особенно в этом магазине подарков. Especially at this gift shop.
Морские мины является особенно действенными. Naval mines are especially potent.
Особенно, если в лесу пожар. Especially when the woods are on fire.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. It's always difficult to predict, especially about the future.
Ненавижу пустые траты, особенно стены. I hate waste, especially walls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!