Примеры употребления "Одеяла" в русском с переводом на английский

<>
Забавно, эти одеяла совсем перекошенные. Funny, those blankets must be cockeyed.
Постельные принадлежности, пружинные матрасы, наматрасники и стеганые одеяла. Bedding, box springs, cases and comforters.
Он напоминает мне что-то мягкое и уютное, вроде одеяла на кровати. And you know what it makes me think of, is it's sort of snug and puffy; it's like a duvet spread over a bed.
Все приносят одеяла и шезлонги. Everyone brings blankets and lawn chairs.
Облако пыли в виде черепа только что вылетело из этого одеяла. Dust just flew out of that comforter in the shape of a skull.
Мне нужны одеяла и носилки, срочно. I need blankets and a backboard right now.
Я взяла двойные одеяла, щипцы для завивки и фен, который подключается к машине. I brought double-down comforters and a curling iron and blow dryer that plug into the car.
Одеяла с электроподогревом недостаточно согревают его. Heating blanket wasn't keeping him warm enough.
Ха, как интересно, а ты говорила, что у нас нет денег купить новые одеяла. Huh, well, that's interesting, since you told me we didn't have the money to buy down comforters.
Мы можем взять одеяла и холодного вина. We could take a blanket and some cold wine.
Я же сказала, что не буду одалживать вам одеяла, пока Карл не выведет вшей. I told you, no more comforters until Carl kicks the head lice.
У меня есть запасные одеяла и подушки. I've got extra blankets and a pillow.
А номер вы набирали из-под одеяла? Did you type the number in under the blanket?
Я искал одеяла, а нашел спиритическую доску. I was looking for blankets, and I found this Ouija board.
Нам понадобятся канаты, фонари, одеяла, фляга бренди. We'll need ropes, lanterns, blankets, a flask of brandy.
Поменять все простыни, одеяла и проветрить номер. Change all the bed sheet, blankets and ventilate the place.
Не могли бы вы не подтыкать одеяла? Could you not tuck the blankets in?
А в шкафчике в коридоре есть одеяла. Extra blankets in the hall closet.
Вечно соберутся и уведут мой пирог с одеяла. All ganging up and walking my pie off the picnic blanket.
Сигнальные огни, аптечка, одеяла, веревка, и протеиновые батончики. Signal flares, first aid, some rope, blankets and a couple of protein bars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!