Примеры употребления "Одевайся" в русском с переводом "get dressed"

<>
Ты иди одевайся, мы тебе принесём, хорошо? You could and get dressed and we'll bring you some, alright?
Одевайся и проваливай к чёрту из моего дома. Get dressed and get the hell out of my house.
Выключай телевизор, одевайся, и убирайся из этой квартиры. Turn off the tv, get dressed, and get out of this apartment.
Положи трубку на рычаг, отправляй проституток по домам и одевайся. Put the phone on the receiver, send the hookers home and get dressed.
Девочки, наверх и одевайтесь, хорошо? Girls, run upstairs and get dressed, okay?
Ладно, Чаки, заканчивай одеваться, хорошо? Okay, Chuckie, you finish getting dressed, okay?
Оденься, приди, и все будет хорошо. Get dressed, show up, you'll be fine.
Положи трубку, отправляйте шлюх домой и одевайтесь. Put the phone on the receiver, send the hookers home, and get dressed.
Я одеваюсь, я выхожу и прихожу домой. I get dressed, I go out and come home.
Сейчас оденусь и пойду домой, чтобы выспаться. I'm gonna get dressed and head home for a long nap.
Оденься и жди в кладовой Святого Духа. Get dressed and wait in the pantry for the Holy Ghost.
Просто, оденься и неси свою задницу сюда. Just get dressed and hurry your ass down here.
В ночь убийства он оделся, как на свидание. The night he got killed, he got dressed up like he was going out on a date.
Я просто сказал: "Одевайтесь на похороны. Пойдём немного поработаем". And I was like, "Get dressed for a funeral. We're going to go do some work."
Может сходишь, оденешься, а я приготовлю тебе завтрак, ладно? Why don't you go get dressed, and I will make you some breakfast, okay?
Я собираюсь одеться и выйти, прогуляться, чтобы прояснить голову. I'm going to get dressed, and go out, have a nice walk and clear my head.
Если ты не оделся быстро, они могут избить тебя до крови. If you didn't get dressed quickly, they beat you to a pulp.
Я смотрел новости и интересно, стоило ли это того, чтобы одеться. I was watching the news and wondering if it was even worth getting dressed.
Люси одевается бродягой и прыгает в чан с виноградом, чтобы Рики не узнал. Lucy gets dressed up like a gypsy, and then she jumps into the vat of grapes, so Ricky won't find out.
Хорошо когда ты одевалась на второй день ты проверяла брючину в поисках предыдущего белья? Okay when you got dressed on day two did you check the pant leg for the previous day's underwear?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!