Примеры употребления "ОАО" в русском

<>
Переводы: все149 oao101 jsc5 joint stock company2 ojsc2 другие переводы39
Например, рейтинг облигаций ОАО «Роснефть» был понижен до мусорного. The bonds of OAO Rosneft, for instance, were downgraded to junk.
В целях строительства второго демонстрационного объекта (ОАО " Мостовдрев ") с российской фирмой заключен контракт на поставку котла, работающего на перегретом паре (22 тонны пара), и турбины с противодавлением (2,5 МВт). The contract for the realization of the second demonstration site (JSC Mostovdrev) was awarded to Russian suppliers of a superheated steam boiler (22 tons of steam) and backpressure turbine (2.5 MW).
Некоторые шаги в сторону прогресса уже были сделаны: компания изменила свой статус, став в 2015 году ОАО и начав коммерческие операции. Some steps toward progress have been made as the company changed its status from a state agency to a state-owned public joint stock company in 2015 and began commercial operations.
Единственным производителем ртутных термометров в России является ОАО " Термоприбор ", которое в 2002 году произвело термометры с общим содержанием ртути в объеме 25,579 метрических тонн. OJSC Termopribor is the only manufacturer of mercury thermometers in Russia, and manufactured thermometers containing 25.579 metric tons of mercury in 2002.
Компании Renault принадлежит 25 процентов акций ОАО АвтоВАЗ - крупнейшего российского автомобильного концерна. Renault owns a 25 percent stake in OAO AvtoVAZ, Russia’s largest carmaker.
«Alliance Oil Co» на этой неделе попросила отсрочить погашение облигаций стоимостью 350 миллионов долларов, подлежащих оплате в следующем месяце, а в ноябре авиационная группа ОАО «Авиакомпания «ЮТэйр» не смогла погасить задолженность на сумму почти 3 миллиарда рублей. Alliance this week sought to delay repayment of $350 million of bonds due next month, and in November a unit of airline UTair Aviation JSC defaulted on almost 3 billion rubles in loan payments.
ОАО «РЖД» полностью удовлетворяет растущий спрос на железнодорожные перевозки, обеспечив за период 2003-2006 гг. рост грузооборота почти на 17 %, а пассажирооборота более чем на 12 %. The open joint stock company Russian Railways is fully satisfying the increasing demand for rail transport, having achieved freight traffic growth of almost 17 % and passenger traffic growth of more than 12 % in the period 2003-2006.
Как сообщает консалтинговая фирма по вопросам спонсорства SE Sponsorship, среди других спонсоров КХЛ есть компания нефтегазовой разведки Eriell, принадлежащий Газпрому поставщик газа ОАО «Севернефтегазпром», а также немецкие фирмы Wintershall и E. ON. According to sponsorship consultancy SE Sponsorship, the league’s other sponsors include oil and gas exploration company Eriell and gas supplier OJSC Severneftegazprom, which is owned by Gazprom, as well as Germany’s Wintershall and E.ON.
Французский банк Societe Generale заполучил около 3 миллионов клиентов, выкупив ОАО Росбанк. France’s Societe Generale, which gained almost 3 million clients by gaining control of Moscow-based OAO Rosbank in 2008, saw a turnaround in its Russian business last year.
Представители ОАО " Каустик ", " КазТрансОйл " и " ЛУКОЙЛ-Нижневолжскнефть " встретились во Дворце Наций 15 июня 2006 года и решили создать при Рабочей группе Консультативный совет предприятий с целью оказания помощи в поощрении инициатив предприятий, касающихся мониторинга окружающей среды и представления экологической отчетности. Representatives of JSC “Caustic”, KazTransOil and LUKOIL-Nizhnevolzhskneft met at the Palais des Nations on 15 June 2006 and agreed to establish an enterprise consultative board at the Working Group to help promote enterprise initiatives on environmental monitoring and reporting.
Государственное ОАО Газпром-Нефть согласилось приобрести половину доли Eni SpA в проекте Elephant. State-controlled OAO Gazprom Neft agreed last week to buy half of Eni SpA’s stake in the Elephant oil project.
Компания " Карачаганак петролеум оперейтинг " заявила о своей готовности изучить возможность выделения денежных средств для проведения в 2007 году рабочего совещания по мониторингу воздуха, а компания ОАО " Каустик " выразила готовность поддержать исследование, касающееся возможности разработки руководящих принципов экологического мониторинга для химической промышленности. Karachaganak Petroleum Operating offered to explore opportunities to provide funding for the air monitoring workshop of 2007, and JSC “Caustic” expressed its readiness to support a study regarding the feasibility of developing environmental monitoring guidelines for the chemical industry.
Спор высветил зависимость удовлетворения энергетических потребностей Европы от таких российских компаний, как ОАО 'Газпром'. The dispute highlighted Europe’s dependence on Russian companies such as OAO Gazprom for its energy needs.
В сессии участвовали представители Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН-Черногория), Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Статистического отдела Организации Объединенных Наций (СОООН), а также представитель организации гражданского общества- информационного центра " Волгоград-Экопресс "- и представитель деловых и промышленных кругов от компании " Никохим "/ОАО " Каустик " (Российская Федерация). Representatives of the United Nations Development Programme (UNDP-Montenegro), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Statistics Division (UNSD) attended, as did a civil society organization representative from the Volgograd-Ecopress Information Centre (Russian Federation) and a business and industry representative from the Nikochem Corporation/JSC “Caustic” (Russian Federation).
ОАО «Татнефть», которое базируется в Татарстане, эвакуирует сотрудников со своих месторождений в африканском регионе. OAO Tatneft, based in Russia’s Tatarstan region, is evacuating staff from its Libyan exploration sites.
ОАО «Сбербанк» и группа ВТБ, два крупнейших российских банка, занимают все более доминирующее положение. OAO Sberbank, VTB Group, Russia’s top two banks, are exerting a growing dominance.
Помимо этого, ВТБ покупает ОАО «ТрансКредитБанк», в то время как Сбербанк собирается покупать инвестиционный банк. VTB is also purchasing OAO TransCreditBank, while Sberbank pursues an investment bank.
3 марта французская Total SA согласилась приобрести за 4 миллиарда долларов 12% российского ОАО «Новатэк». On March 3, France’s Total SA agreed to pay $4 billion for 12 percent of Russia’s NovaTek OAO.
Средоточием российских опасений по поводу выталкивания с европейского рынка является ее газовый монополист - ОАО «Газпром». Central to Russian fears about being squeezed out of the European market is its gas monopoly OAO Gazprom.
Государственные энергетические компании двух стран – ОАО «Газпром» и «Нафтогаз Украины» - должны найти способы взаимовыгодного сотрудничества, добавил он. The two nations’ state energy companies OAO Gazprom and Natfogaz should find ways for mutually beneficial cooperation, he added.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!