Примеры употребления "Нью-Йорка" в русском

<>
Рокфеллер был губернатором Нью-Йорка. Rockefeller was governor of New York.
Лидер сенатского меньшинства демократ из Нью-Йорка Чак Шумер (Chuck Schumer) созвал внеочередное заседание демократов, чтобы составить план привлечения к этому вопросу всеобщего внимания. Senate Minority Leader Chuck Schumer (D-N.Y.) called an emergency meeting of Democrats to plan how to spotlight the issue.
В США публикуются сезонные заработки, начиная с компании Alcoa, которая опубликует свои данные после закрытия Нью-Йорка, как обычно. US earnings season starts today with Alcoa announcing after the NY close, as usual.
Но я перепроверил его возраст и записи больницы Нью-Йорка. But I cross-checked with his age and NYC hospital records.
Бесплатный рейс до Нью-Йорка. You can grab a free flight back to New York.
Конгрессмен-республиканец от Нью-Йорка Питер Кинг (Peter T. King) даже заявил, что в действительности на руку русским играют «определенные элементы в прессе, определенные элементы в разведывательном сообществе и определенные политики», нагнетающие сомнения вокруг выборов. Rep. Peter T. King (R-N.Y.) charged that “certain elements of the media, certain elements of the intelligence community and certain politicians are really doing the work of the Russians” by creating uncertainty over the election.
Президент ФРС Нью-Йорка Уильям Дадли, явный голубь, в понедельник сказал, что он смотрел на цифры "в значительной степени, как отражение временных факторов ", а именно необычайно суровой зимней погоды. NY Fed President William Dudley, a noted dove, Monday said he viewed the figures “as reflecting temporary factors to a significant degree,” namely the unusually harsh winter weather.
Она стоит в главном зале музея, встречая посетителей, а ее более массивная сестра до сих пор встречает гостей Нью-Йорка. She stands in the main nave greeting visitors as her larger sister still greets them in NYC.
Это поезд до Нью-Йорка? Is this the train for New York?
Член палаты представителей Питер Кинг (Peter King), республиканец от Нью-Йорка, подверг суровой критике тех, кто настаивал на том, что пытки утапливанием «должны быть прекращены и никогда более не использоваться», заявляя, что «мы получили жизненно важную информацию, которая привела нас напрямую к бин Ладену». Representative Peter King (R-N.Y.) chastised those insisting that waterboarding “should be stopped and never used again,” arguing that “we got vital information which directly led us to bin Laden.”
В США Эмпайр-стейт-индекс, как ожидается, покажет, что условия ведения бизнеса для производителей Нью-Йорка улучшились в мае, а промышленное производство США в апреле, как ожидается, останется неизменными после падения в марте. In the US, the Empire State index is expected to show that business conditions for NY manufacturers have improved in May, while the US industrial production for April is expected to have remained unchanged after falling March.
Глава криминалистической лаборатории Нью-Йорка? Head of the New York Crime Lab?
В США ожидается что мартовский индекс производства Эмпайр-стейт покажет некоторые улучшения бизнеса производителей Нью-Йорка, в то время как рост промышленного производства в феврале вырос по прогнозам на 0,2% месяц к месяцу, как в январе. In the US, the Empire State manufacturing index for March is expected to show slightly improved business conditions for NY manufacturers, while industrial production for February is forecast to rise at the same 0.2% mom pace as in January.
Король Нью-Йорка Лев Алекс! The King of New York City Alex the Lion!
Как велико население Нью-Йорка? How large is the population of New York City?
Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка? Is there a nonstop flight to New York?
Джумейн Уильямс, член горсовета Нью-Йорка Jumaane Williams, member of the City Council of New York
Я знаю каждый дюйм Нью-Йорка. I know every inch of New York.
Её сын звонил из Нью-Йорка. Her son called from New York.
Курьер доставил сегодня из Нью-Йорка. It came tonight via dispatch rider from New York.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!