Примеры употребления "Нынешний" в русском с переводом "current"

<>
Нынешний кризис наглядно это подтвердил. The current crisis vividly underscores the point.
Нынешний момент в мировой истории – болезненный. The current moment in world history is a painful one.
ГАТС, нынешний режим и будущие изменения GATS, the current regime and future developments
Ведь нынешний год складывается для них неудачно: After all, the current year is developing unsuccessfully for them:
Пункт 3- изменить нынешний текст на следующий: Item 3- replace the current text by the following:
Возьмем нынешний спор по вопросу противоракетной обороны. Take the current dispute over missile defense.
Нынешний подход США к России потерпел неудачу. The current U.S. approach to Russia has failed.
Эта "теория пересогласования" помогает объяснить нынешний спад. This "realignment theory" helps explain the current downturn.
Я полагал, что нынешний паёк слишком мал. I thought current rations were too low.
Затем пришел Люн Чун-Ин, нынешний губернатор. Next came Leung Chun-ying, the current governor.
Нынешний неэффективный подход еврозоны является нарушением равновесия. The eurozone's current muddle-through approach is an unstable disequilibrium:
Может ли нынешний кризис разрастись настолько, чтобы затронуть НАТО? Could the current crisis expand to touch NATO?
Переживет ли он нынешний кризис в своем теперешнем виде? Will it survive the ongoing crisis in its current form?
Нынешний президент, Жак Ширак, был избран 10 лет назад; The current president, Jacques Chirac, was elected 10 years ago;
Это индустрия, которая покорила нынешний экономический кризис своим хладнокровием. And it's an industry which has bucked the current recession with equanimity.
В такой ситуации дружественный развод будет лучше, чем нынешний тупик. An amicable divorce would be better than the current stalemate.
Это Дон, в прошлом - бывший, а теперь - нынешний парень Линды. Uh, that's Don, Linda's formerly ex, currently current boyfriend.
Теперь наш нынешний и/или следующий президент должны поступить правильно. It is for our current and/or next president to do the right thing.
Нынешний председатель ФРС Джанет Йеллен вряд ли сделает такую ошибку. The current Fed chair, Janet Yellen, is unlikely to make a mistake.
Нынешний процесс ведения реестра НКЭ является полностью офлайновым и трудоемким. The current NCRE roster management process is entirely off-line and labour intensive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!