Примеры употребления "Николя Саркози" в русском

<>
Николя Саркози только что стал президентом Франции. Nicolas Sarkozy has just assumed the French presidency.
Взять хотя бы президента Франции Николя Саркози. Consider French President Nicolas Sarkozy.
Предшественник Олланда Николя Саркози попытался решить данную проблему. Hollande's predecessor, Nicolas Sarkozy, tried to address this problem.
Сначала из гонки выбыл бывший президент Николя Саркози. Early on, former president Nicolas Sarkozy was eliminated.
Кто сможет начать это движение лучше, чем Николя Саркози? And who better to launch this than Nicolas Sarkozy?
Второй победитель - это, несомненно и в наибольшей степени, Николя Саркози. The second winner is undeniably and by far Nicolas Sarkozy.
Как высказался президент Франции Николя Саркози, паранджу "не приветствуют во Франции". As the French president, Nicolas Sarkozy, famously said, the burqa is "not welcome in France."
Президент Франции Николя Саркози заявляет, что он принес мир в Грузию. French President Nicolas Sarkozy claims to have brought peace to Georgia.
Быстрое падение популярности Николя Саркози является беспрецедентным в истории Пятой Республики. Nicolas Sarkozy's rapid fall from grace is unprecedented in the history of the Fifth Republic.
Как недавно заявил президент Франции Николя Саркози, «эпоха свободной конкуренции закончилась.» “Laissez-faire,” French President Nicolas Sarkozy recently declared, “is finished.”
Избрание год назад президентом Франции Николя Саркози обещало новую эпоху сотрудничества. The election a year ago of French President Nicolas Sarkozy might have promised a new era of cooperation.
Французский президент Николя Саркози, тем временем, гарантировал участие еврозоны в спасении Греции. French President Nicolas Sarkozy, meanwhile, secured eurozone participation in a bailout for Greece.
ЛОНДОН - Как недавно заявил президент Франции Николя Саркози, "эпоха свободной конкуренции закончилась." LONDON - "Laissez-faire," French President Nicolas Sarkozy recently declared, "is finished."
Став президентом Франции, Николя Саркози заявил, что его страна вернулась в Европу. When Nicolas Sarkozy became President of France, he declared that his country was back in mainstream Europe.
Президент Франции Николя Саркози затронул эту проблему, и он поступил совершенно правильно. French President Nicolas Sarkozy has raised this issue, and he is right to do so.
Для таких политических деятелей, как французский президент Николя Саркози, такие размышления, возможно, бессмысленны. For politicians like French President Nicolas Sarkozy, such considerations may be meaningless.
Чем скорее президент Франции Николя Саркози призовёт «большую двадцатку» к действиям, тем лучше. The sooner French President Nicolas Sarkozy calls the G-20 together to act, the better.
- мог бы спросить у французов Николя Саркози через год после свого прихода к власти. could be the question asked by Nicolas Sarkozy to the French after more than one year in power.
Николя Саркози был избран не для того, чтобы помочь Франции приспособиться к иллюзорной глобализации. Nicolas Sarkozy has not been elected to adapt France to an elusive globalization.
потепление отношений Франции с США, последовавшее за победой Николя Саркози на президентских выборах во Франции. the warming of France's relations with the US following Nicolas Sarkozy's election as French president.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!