Примеры употребления "Неудачи" в русском с переводом "mishap"

<>
Я пытаюсь различными способами зафиксировать неудачи, это проблема для фотографии, так как все происходит в доли секунды. And in many ways, I try to capture the mishaps; it's the challenge in photography when these things all take place in a fraction of a second.
К сожалению, все эти финансовые неудачи обостряются в результате широко распространенного отсутствия профессионализма в сообществах инвестиционных банкиров и фондовых брокеров. Sadly, all of these financial mishaps are exacerbated by widespread lack of professionalism in the investment banking and stock-broking communities.
Димона произвела весь плутоний, в котором в разумных пределах нуждается Израиль, а реактор - один старейших в мире - пережил незначительные неудачи и подвергся явному износу, что увеличивает угрозу более серьезных аварий. Dimona has produced all the plutonium that Israel reasonably needs, and the reactor - one of the world's oldest - has suffered minor mishaps and evident deterioration, raising the specter of more serious accidents.
Список таких неудач и упущенных возможностей огромен. The list of such mishaps and missed opportunities is long.
Мы наблюдали, по крайней мере, четыре вида неудач за последнее время. We have seen at least four kinds of mishaps recently.
Что до наших двух героев, то после всех неудач они наконец-то получили свое наследство. As for our two heroes, after all their mishaps, they've finally gotten their inheritance.
Четвертый вид неудач случается, когда инвесторам не хватает структуры для оценки долгосрочной ценности экономической собственности, такой как валюта. The fourth kind of mishap occurs when investors lack a framework for evaluating the long-term value of an asset, such as a currency.
Второй вид неудач – это пузырь, как, например, тот, который подкосил Японию в 1990 г. и американские Интернет компании - .соm в прошлом году. The second kind of mishap is a bubble, such as that which brought down Japan in 1990 and America’s dot-coms last year.
Третий вид неудач – это моральный риск, когда инвесторам безразлична существенная прибыльность инвестиций потому, что они уверены, что их поддержит правительство или МВФ, если что-то пойдет не так. The third kind of mishap is moral hazard, when investors are indifferent to the fundamental profitability of an investment because they expect to be bailed out by the government or the IMF if something goes awry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!