Примеры употребления "Необходимы" в русском с переводом "needed"

<>
Они правы: солдатские ботинки необходимы. They are right: boots are needed.
И изменения, конечно, будут необходимы. And changes will certainly be needed.
Вместо этого необходимы фундаментальные преобразования. Instead, fundamental change is needed.
Необходимы решения, затрагивающие всю систему. System-wide solutions are needed.
Деньги отправляют туда, где они необходимы. The money goes where the resources are needed.
Множественные усилия необходимы в нескольких сферах. Multiple efforts are needed in multiple domains.
По его словам, такие миссии необходимы. These future missions will be needed, he says.
Чтобы смягчить этот кризис, необходимы реформы. Reforms to defuse the crisis are needed.
Сейчас необходимы не слова, а действия. Not words but action is needed now.
Реформы необходимы запустить локально, в национальных столицах. Reform is needed at home, in national capitals.
Необходимы перемены и в виртуальной рабочей среде. Change is needed in the digital workplace as well.
Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты. To achieve this, viable instruments are needed.
Какие гарантии необходимы для охраны суверенитета Ливана? Which guarantees are needed to safeguard Lebanon's sovereignty?
Необходимы изменения и в сфере использования земель. Changes to land use are also needed.
Необходимы структурные перемены по модернизации ручного труда. Structural change will be needed to upgrade manual jobs.
Система извлечения производит товары, только когда они необходимы. A pull system produces goods only when goods are needed.
Необходимы срочные действия, чтобы разорвать этот порочный круг. Urgent action is needed to break the cycle.
Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики. First, big public sector action is needed.
Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций: Two other critical investments are also needed:
Для успеха SAARC необходимы новые многосторонние механизмы сотрудничества. If SAARC is to succeed, a new multilateral mechanism for cooperation will be needed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!