Примеры употребления "Ненавидел" в русском с переводом на английский

<>
Я ненавидел людей с севера. I hated the people in the north.
Ширер ненавидел футболистов, которые ныряют. Shearer hates players that dive.
Джеймс Мэдисон ненавидел эту мысль. James Madison hated the idea.
Я ненавидел ложиться в кровать. I used to hate going to sleep.
Ты уже давно ненавидел весь мир. You hated the world in general for a long time.
Я ненавидел его до последнего дня. I hated that man until the day he died.
Я ненавидел (-а) этого морского конька. I hated that sea horse.
Я испытал облегчение, потому что ненавидел его. I was relieved because I had grown to hate him.
Думаю, он просто ненавидел всё в колледже Ньюингтон. I think he just hated the whole Newington College deal.
Он ненавидел меня за то, что я законник. He hated me being a lawman.
Он ненавидел мир, который превратил в шутку самопожертвование. He hated the world that derided his sacrifices.
Я ненавидел этих людей за то, что они сделали. I hated these men for what they had done.
Макс ненавидел четверги - дни его еженедельных встреч Анонимных Обжор. Max hated Thursdays - the day of his weekly Overeaters Anonymous meeting.
Но я ненавидел её, поскольку она имела репутацию роковой женщины. But I hated her, because she was known as a femme fatale.
Он вообще ненавидел все кроме Суррея, Цирка и крикетного стадиона "Лордс". He hated everywhere except Surrey, the Circus and Lord's Cricket Ground.
Как нетрудно себе представить, я страшно ненавидел этот момент резкого срывания. And as you can imagine, I hated that moment of ripping with incredible intensity.
Ты ненавидел оригинал, потому что верхняя губа у них не двигалась. You hated the original because their upper lips never moved.
Я всегда думал, что она лгала чтобы я не ненавидел своего отца-неплательщика. I always figured she was lying cause she didn't want me to hate my deadbeat dad.
Парень из Сан Тропе, у него был ребёнок - настоящий сопляк - который меня ненавидел. The guy from St. Tropez, he had this kid - a real snot - who hated me.
Я знаю, что ненавидел всю идею в целом, но я провернул всё очень хорошо. I know that I hated this whole idea, but it turned out really well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!