Примеры употребления "Небольшой" в русском с переводом "slight"

<>
Ты можешь почувствовать небольшой щипок. You may feel a slight pinch.
Вы видите небольшой склон в грязи? You see the slight declivity in the dirt?
У него был небольшой дефект речи. He had a slight speech impediment.
Есть небольшой компрессионный перелом на четвертом позвонке. A slight compression fracture here on the C-4.
В ходе этого процесса возможен небольшой простой. There might be slight downtime during this process.
Затем имеется небольшой скачок в 60-х. Then, there is a slight uptick in the 1960s.
Есть небольшой отёк, но он пройдёт со временем. There is still slight edema, but that should resolve with time.
Вообще-то, если я правильно помню, небольшой изгиб. Actually, if I recall correctly, a slight curve.
Ты должен ощутить небольшой щелчок, когда проткнёшь железистую сумку. You should feel a slight pop when you puncture the glandular sack.
Ушиб локтевой и гороховидной кости и небольшой перелом лучевой бугристости. There's bruising on the ulna and pisiform and there's a slight fracture on the radial tuberosity.
Я заметил небольшой след на безымянном пальце Вашей левой руки. I noticed a slight discoloration on your left ring finger.
Да, Рейчел, я недавно выяснил, что у меня небольшой астигматизм. Yes, Rachel, I just found out I have a slight astigmatism.
Мы обнаружили, что у него может проявиться небольшой дефект диафрагмы. We've detected there might be a slight defect on your baby's diaphragm.
Рост рынка здесь дает небольшой позитивный сдвиг дельты, падение наоборот. The upside here has a slight positive delta bias to it and the downside just the reverse.
Его голова наклонена под необычным углом и есть небольшой отек на лбу. Her head's at an unusual angle and there's a slight swelling of the forehead.
Недельные осцилляторы типа RSI наклонились вниз после формирования небольшой медвежьей дивергенции и, таким образом, подтверждают перспективу нисходящего тренда. Weekly oscillators such as RSI are sloping down after forming slight negative divergence and thus favor the larger bearish outlook.
При этом экономика Испании растёт быстрее, чем в еврозоне в среднем, а на внешних счетах страны появился небольшой профицит. And the Spanish economy has been growing faster than the eurozone average, all while keeping its external accounts in slight surplus.
Принимая во внимание, что, например, в Чили в 2003 году был небольшой финансовый дефицит, к 2006 году у него был почти 8% профицит ВВП. Whereas Chile, for example, recorded a slight fiscal deficit in 2003, by 2006 it boasted an almost 8%-of-GDP surplus.
В то же время по географическим районам за анализируемый период отмечены колебания, например, небольшой рост в 1999 году по сравнению с 1998 годом в городах. On the other hand, different geographical areas display variations over this period: there was a slight increase in urban areas in 1999 by comparison with 1998.
В ночь с 29 на 30 мая ракета попала в лагерь МССБ, в результате чего был легко ранен один солдат и причинен небольшой материальный ущерб. On the night of 29 and 30 May, a rocket hit the ISAF compound, causing slight injuries to one soldier and minor material damages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!