Примеры употребления "Национальный" в русском с переводом "national"

<>
Да, это национальный символ Бангладеша. Yes, it is the national image of Bangladesh.
Был объявлен двухдневный национальный траур. Two days of national mourning were declared.
Должен был состояться национальный референдум. There was going to be a national referendum.
Этот ключ – национальный интерес России». That key is Russian national interest."
За той дверью Национальный Юридический Архив. Behind that door is the National Judicial Archives.
Также резко вырос и национальный долг. National debt, too, has risen sharply.
Я национальный президент Каппы Каппы Тау. I'm national president of Kappa Kappa Tau.
Это национальный дворец, аналог Белого Дома. This is the national palace - the equivalent of the White House.
Национальный, международный, экологический, биологический, или простых шахидов? Do you mean like national, international, eco, bio or just your everyday suicide bomber?
Национальный центр по предотвращению преступности и кибербуллинга National Crime Prevention Center on Cyberbullying
Сегодня национальный долг составляет 12,7триллиона долларов. The current national debt is $12.7 trillion.
Национальный комитет демократической партии этого не сделал. The Democratic National Committee didn't do that.
Швейцарский Национальный Банк (Swiss National Bank, SNB) Swiss National Bank (SNB)
Более того, существует национальный комитет по продвижению женщин. Moreover, a national committee exists for the advancement of women.
Швейцарский Национальный Банк (SNB) – это центральный банк Швейцарии. The Swiss National Bank (SNB) is the central bank of Switzerland.
Национальный Военно-Морской Медицинский Центр в Вифезде, Мэриленд. The National Naval Medical Center in Bethesda, Maryland.
Центральный банк страны называется Национальный банк Швейцарии (SNB). The central bank is called Swiss National Bank (SNB).
масштабы нищеты, валовый национальный доход на душу населения; Level of poverty, gross national income per capita;
(С интегрированными рынками, полный национальный суверенитет является иллюзией.) (With integrated markets, full national sovereignty is an illusion.)
Во многих странах разработан национальный план по реструктуризации. Many countries have developed national action plans for change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!