Примеры употребления "Национализм" в русском

<>
Почему возник этот народный национализм? Why has this popular nationalism emerged?
Русский национализм стал мощной силой. Russian nationalism has become a potent force.
Нефтяное пятно и американский национализм America’s Oil-Spill Nationalism
Национализм часто питает чувство бессилия. Nationalism is often fed by a sense of impotence.
Основная идея выступления Трампа — национализм. The main thrust of Trump’s speech was about nationalism.
Русский национализм: пора бить тревогу The Moscow Riot And Russian Nationalism: It's Time To Start Worrying
Национализм может легко заполнить образовавшуюся пустоту. Nationalism can all too easily fill a void.
Конечно, технократический национализм Шотландии имеет смысл. Of course, Scotland’s technocratic nationalism made sense.
Имперский национализм представляет собой золотую середину. Imperial nationalism offers a middle ground.
Неужели политикой России действительно движет национализм? Is nationalism what really drives Russian politics?
Украинский национализм тоже его не слишком привлекает. He is not especially interested in Ukrainian nationalism either.
Национализм распространен повсеместно, но его корни неглубоки. Nationalism is widespread, but its roots are shallow.
Поэтому прогрузинская политика не должна поддерживать национализм. Thus, pro-Georgian politics should not countenance nationalism.
Но национализм не может быть политической константой. But nationalism may not be a political constant.
Более того, национализм перекинулся с улиц на элиту. Moreover, nationalism has spread from the streets into the elite.
В действительности, экономический национализм растёт и в Китае. Indeed, economic nationalism is growing in China, too.
Какими же будут экономические последствия голосования за национализм? So what economic consequences would a vote for nationalism have?
Еще одно препятствие это возрождающийся в России национализм. Yet another obstacle is Russia’s resurgent nationalism.
В конце концов, национализм неразрывно связан с самоопределением индивидуума. Nationalism, after all, is intrinsically bound up with individual identity.
Национализм и патриотизм всегда были неотъемлемой частью олимпийского движения. Nationalism and patriotism have always been part of the Olympics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!