Примеры употребления "Налоговые" в русском

<>
Откройте форму Временные налоговые проводки. Open the Temporary sales tax transactions form.
В конце концов, налогообложение природных ресурсов по высокой ставке не заставит их исчезнуть, а это означает, что страны, основным источником доходов которых являются природные ресурсы, могут использовать налоговые поступления для финансирования образования, здравоохранения, развития и перераспределения. After all, taxing natural resources at high rates will not cause them to disappear, which means that countries whose major source of revenue is natural resources can use them to finance education, health care, development, and redistribution.
Однако прикомандирование, в частности, экспертов к финансовым управлениям должно быть подкреплено безотлагательной институциональной помощью с целью компьютеризации структур министерства финансов (казна, налоги, собственность, таможня, налоговые бюро, прибыли и погашение задолженности, центральные службы). The secondment of experts to the financial authorities, among other initiatives, should be accompanied by immediate institutional support for computerizing the various departments of the Ministry of Finance (treasury, taxes, State-owned property, customs, collections, revenue and debt services, central services).
Налоговые подразделения и регистрационные номера Tax breakdowns and registration numbers
" Статья 29 бис Налоговые преступления “Article 29 bis “Tax offences
Сейчас следователи проверяют налоговые декларации Собчак. Investigators are now checking into Sobchak's tax status.
Создать налоговые группы номенклатур [AX 2012] Create item sales tax groups [AX 2012]
Во-первых, налоговые сокращения Буша продлены. First, the Bush tax cuts were extended.
Пример: округление платежей в налоговые органы Example: Rounding payments made to sales tax authorities
Однако многие компанию имеют налоговые льготы. But many firms receive tax incentives.
Щелкните Главная книга > Настройка > Налог > Налоговые группы. Click General ledger > Setup > Sales tax > Sales tax groups.
Щелкните Главная книга > Настройка > Налог > Налоговые инспекции. Click General ledger > Setup > Sales tax > Sales tax jurisdictions.
(Щелкните Главная книга > Настройка > Налог > Налоговые коды.) (Click General ledger > Setup > Sales tax > Sales tax codes.)
Щелкните Главная книга > Настройка > Налог > Налоговые органы. Click General ledger > Setup > Sales tax > Sales tax authorities.
В Германии налоговые поступления перераспределяются между Землями. In Germany, tax revenues are redistributed between the Länder.
Новые налоговые доходы облегчают бюджетные проблемы правительства. New tax revenues ease government budgets.
Расчет налогов на ОС и налоговые декларации Fixed asset tax calculations and declarations
10 апреля следует запустить задание Налоговые платежи. On April 10, you run the Sales tax payments job.
Этот налог затем периодически выплачивается в налоговые органы. This tax is then periodically paid to the tax authorities.
Главные налоговые предложения Трампа не пройдут через Конгресс. Trump’s main tax proposals will not get through Congress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!