Примеры употребления "Нажимаем" в русском с переводом "click"

<>
Нажимаем кнопки "ОК" и "Сохранить". Click OK and Save.
Нажимаем кнопку ОК, чтобы сохранить изменения. I’ll click OK to save the changes.
Теперь нажимаем Внедрить и копируем код. Then I click Embed and copy the code.
Нажимаем кнопку ОК. Теперь выбираем сохранить. I click OK, then Save.
Нажимаем кнопку «ОК» и получаем результат. So we'll click OK, and there we go.
Нажимаем Конфиденциальные документы, чтобы открыть библиотеку. I click ConfidentialDocs to open the library.
Теперь выбираем папку и нажимаем «Сохранить». Then, they choose a location and click Save.
Заполняем сообщение и нажимаем кнопку «Отправить». Fill out the email and click Send.
Принимаем параметры по умолчанию. Нажимаем кнопку ОК. I'll accept the default settings, then click OK.
Теперь, когда мы спарились, нажимаем на яйцо. Now once we mate, we click on the egg.
Выбираем С компьютера и нажимаем кнопку Обзор. I’ll click From Computer, then Browse.
Выбираем, нажимаем кнопку «Применить» и получаем результат. I'll click there and click "apply," and there we go.
Проверяем сводные сведения и нажимаем кнопку «Готово». Check out the summary. Then, click Finish.
Вводим имя календаря. Затем нажимаем кнопку "ОК". Type a name for it and click OK.
И снова нажимаем кнопку ОК для подтверждения. Again, I'll click OK to confirm.
Вводим имя файла, нажимаем кнопки «ОК» и «Далее». Type a name for it, click OK, and Next.
Выбираем папку контактов, которую создали, и нажимаем «Далее». Select the contact folder you created, and click Next.
Находим и выбираем изображение логотипа. Нажимаем кнопку Открыть. I’ll locate and select the logo image, and then click Open.
Таким образом, мы нажимаем, "сохранить" просто на всякий случай. So we click "save" just in case.
Выбираем вариант «Экспорт в файл» и нажимаем кнопку «Далее». Click Export to a file, and Next.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!