Примеры употребления "Муравьи" в русском

<>
Переводы: все107 ant105 другие переводы2
Муравьи и жирафы - дальние родственники. Ants and giraffes are distant cousins.
Эти муравьи не имеют центрального координатора. So these ants don't have any central coordinator.
В животном мире, например, играют муравьи. Throughout the animal kingdom, for example: ants. Ants play.
И я подумал, "Эти муравьи, они ищут матку? And I thought, "These ants, are they looking for the queen ant?
А потом я сел и прибежали все муравьи. And then I sat down and all the ants came along.
Кажется, муравьи работают непрерывно, пока не умрут от истощения. It seems ants work continuously till they die of exhaustion.
И так получается, что, в результате, муравьи образуют круг. And what happens is that the ants eventually end up in a circle.
Мы не привязаны к группе как пчёлы или муравьи. We're not locked into cooperation the way bees and ants are.
И смотрю на землю и замечаю, как там бегают муравьи. And as I looked down on the ground, I noticed there was some ants running around.
Не страшнее, чем что сделали рыжие муравьи с Оззи в Квинсленде. It's no worse than when Ozzy snorted that row of fire ants down in Queensland.
Классический пример - это муравьи, рабочие работают на королеву, королева работает на рабочих. Ants are a classic example; workers work for queens and queens work for workers.
В этом видео пустынные муравьи Aphaenogaster переносят объект в лаборатории Стивена Прата. So I want to show you a clip of Aphaenogaster desert ants in Professor Stephen Pratt's lab carrying an object.
Мне также хотелось вас предупредить, что в окрестностях скалы водятся ядовитые змеи и муравьи. I also wish to remind you, the vicinity is renowned for its venomous snakes and poisonous ants of various species.
Насекомое порождено из перепончатокрылых, та же семья, что и муравьи, пчелы, пилильщики и осы. The insect creature is derived from Hymenoptera, the same family as ants, bees, sawflies, and wasps.
Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive.
К примеру, Геродот рассказывал своим читателям, что равнины Индии покрывал золотой песок и что там водились муравьи, поедающие людей. Herodotus, for example, informed his readers that the plains of India were covered in gold dust and guarded by man-eating ants.
Известен случай, когда такой круг достиг диаметра в 365 метров, 2 дня муравьи продолжали маршировать по кругу, пока не умерли. And there's this famous example of one that was 1,200 feet long and lasted for two days, and the ants just kept marching around and around in a circle until they died.
И тогда - изящный танец между обедом и смертью - муравьи потребили в пищу мицелий, они превратились в мумий, и, вуаля, из их голов показались грибы. And then - a delicate dance between dinner and death - the mycelium is consumed by the ants, they become mummified, and, boing, a mushroom pops out of their head.
Кроме того, он принимает в расчет то место, где расположены обнаруженные сооружения — вдоль тропинок, проходящих через заросли цекропии, в полых стволах которых обычно обитают муравьи. He also considered the location where the structures were spotted – along a trail lined by cecropia trees, which have hollow trunks normally inhabited by ants.
Ограждающий плотный заборчик является особым приспособлением для того, чтобы муравьи не проникали внутрь, а иногда оно используется как имитация лишайника или грибов в целях камуфляжа». The picket fence is a very specific adaptation to keep ants out, and incidentally also serves as a lichen/fungus mimic for camouflage."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!