Примеры употребления "Музыкальные" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все461 music252 musical184 другие переводы25
Если перетащить исполнителя на значок списка воспроизведения, все музыкальные произведения этого исполнителя будут добавлены в список воспроизведения. When you drag an artist to the Playlist icon, you add all music by that artist to the playlist.
Видеофайлы в формате .wmv с защитой DRM (телепередачи и музыкальные клипы) DRM-protected .wmv video files (TV and music videos)
Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства. And cute little music boxes, each one a work of art.
Теперь есть залы наподобие этого, дискотеки, и музыкальные автоматы в барах, где можно и вовсе обойтись без музыкантов. Now there's venues like this, a discotheque, and there's jukeboxes in bars, where you don't even need to have a band.
В ответ на развернувшуюся в обществе полемику о сексуализации общества, которая приводит к тому, что девочки и женщины изображаются как объекты для секса, в документе также уделяется значительное внимание просвещению молодежи по вопросам противостояния сексуальному и иному насилию, например в рамках школьных программ и молодежных средств массовой информации, таких, как популярные вебсайты, музыкальные каналы и телевизионные программы. In response to the current public debate about the sexualisation of society, leading to girls and women being portrayed as sex objects, the document also pays considerable attention to equipping young people to resist sexual and other violence, for example through programmes at school and young people's own media such as popular websites, music channels and television programmes.
Авторское право — это законное право, которое защищает оригинальные авторские работы (например, книги, музыкальные произведения, фильмы и другие произведения искусства). Copyright is a legal right that seeks to protect original works of authorship (ex: books, music, film, art).
Я могу чувствовать печаль или счастье, веселье или злость когда играю те или иные музыкальные произведения, но я не обязательно хочу, чтобы вы чувствовали так же. I may feel sorrowful, or happy, or exhilarated, or angry when I play certain pieces of music, but I'm not necessarily wanting you to feel exactly the same thing.
Согласно упомянутому Закону, распространение, защита и использование плодов творчества распространяются на музыкальные произведения, издательское дело, театр, оперу, балет, народные танцы, кинематографию, библиотеки, музеи, фильмотеки, деятельность общинных культурных центров, архитектуру, агентские отношения в сфере культуры и охрану архитектурного культурного наследия. According to the Law, disclosure, protection and use of creative works encompasses cultural activities involving music, publishing, theatre, opera, ballet, folk dance, filmmaking, library, museum, film library, work of cultural community centres, architectural works, agency in culture and protection of architectural cultural heritage.
Большинство имплантированных пациентов не различают музыкальные инструменты. Most cochlear implant users cannot tell the difference between an instrument.
Музыкальные приложения теперь смогут воспроизводить музыку в фоновом режиме. Music apps will now be able to play music in the background.
Музыкальные файлы должны находиться в папке "Музыка" приложения OneDrive. Music files must be in the OneDrive Music folder.
Некоторые популярные музыкальные лирические произведения могут иметь политическое воздействие. Cultural messages can also be conveyed by the way that sports teams or stars conduct themselves, or in the multiple images purveyed by television or cinema.
Люди, которые создавали все эти чудные музыкальные инструменты - Страдивари, Амати. People who made those Stradivarius, Amati, all those beautiful instruments.
Эл составлял для меня музыкальные сборники, когда мы начали встречаться. Al used to make me mix tapes when we started going out.
Завязывай, Брайан, никто больше не хочет ходить в дурацкие музыкальные клубы. Give it up, Brian, no-one wants to go to a stupid big band club anymore.
При первом открытии Groove автоматически добавляет все музыкальные файлы в папку "Музыка Windows". The first time you open it, Groove will automatically add any music files in your Windows Music folder.
В папку "Музыка" приложения OneDrive можно добавлять музыкальные файлы в формате MP3, M4A (AAC) и WMA. You can add MP3, M4A (AAC), and WMA music files to your OneDrive Music folder.
Верно ли то, что при беспроводной синхронизации автоматически синхронизируется любой контент, включая музыкальные композиции, списки воспроизведения, видеозаписи, фотографии и подкасты? Does wireless sync automatically sync everything, including songs, playlists, videos, pictures, and podcasts?
Больше всего я слушаю музыку, смотрю музыкальные видео моей эпохи на YouTube, наслаждаюсь своими внуками и изредка хожу на баскетбольные матчи. The most I do is listen to music, watch music videos from my era on YouTube, enjoy my grandchildren and occasionally go to basketball games.
Каждый предмет в опере оживает и огромные музыкальные инструменты, как канделябры занимают всю сцену. Они выглядят, как канделябры, но, на самом деле, это музыкальный инструмент-робот. Every object in the opera comes alive and is a gigantic music instrument, like this chandelier. It takes up the whole stage. It looks like a chandelier, but it's actually a robotic music instrument.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!