Примеры употребления "Мужество" в русском

<>
Ты должен закалять своё мужество. You must build up your courage.
Без смирения мужество - опасная игра. Without humility, courage is a dangerous game.
Для этого понадобилось мужество и борьба. It has taken courage and fight.
Мы единственные прошли испытание на мужество. We alone have passed this test of courage.
Я попыталась собрать всё своё мужество. I tried to call deep on my courage.
Роберт Конквест и мужество говорить правду Robert Conquest and the need for the courage to illuminate the truth
Его мужество побудило меня довериться ему. His courage impressed me enough for me to trust him.
Мужество, бесстрашие, доброта, и лицо без прыщей. Courage, fearlessness, kindness, and an acne-free complexion.
Иметь мужество не значит не иметь страха. Having courage isn't the same as having no fear.
Что ты имел мужество взять меня, Джек. That you had the courage to bring me, Jack.
Его Святейшество доказал свое мужество всей Италии. His Holiness has proved his courage to the whole of Italy.
Выступить против угнетения и иметь мужество сопротивляться! Taking a stand against oppression and the courage to fight back!
Его мужество окрепло, а руки готовы действовать. His courage hardened, and hands set to task.
Я поздравляю, что ты имел мужество написать. I'm congratulating you for having the courage to write it.
У нас было мужество думать вне шаблонов. We had the courage to think against the grain.
Японцы проявили замечательное мужество перед лицом немыслимой трагедии. The Japanese have shown admirable courage in the face of unthinkable tragedy.
Этот посланец забрал у тебя все мужество, Долан? This Legate took you all the courage, Dolan?
Народ Зимбабве заслуживает вознаграждения за свое мужество и решимости. The people of Zimbabwe deserve a celebration for their courage and determination.
Подобное политическое мужество не является уделом одной лишь истории. Such political courage is not a thing of the past.
Народ Зимбабве заслуживает вознаграждения за свое мужество и решимость. The people of Zimbabwe deserve a celebration for their courage and determination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!