Примеры употребления "Молекулы" в русском

<>
содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы. They contain a molecule know as a neurotransmitter.
Я думаю: "Мне нужны молекулы". I say, "Well I want molecules."
Фактически, они пропускают молекулы воды. They actually export water molecules through.
Молекулы остаются подвешенными в лазерном луче. Molecules remain suspended in the laser beam.
Мне интересно, есть ли молекулы морали. I want to know if there was a moral molecule.
Но какие молекулы нашел зонд Philae? But what kind of molecules did Philae detect?
А вот эти красные молекулы - гемоглобин. And those red molecules are hemoglobin.
Эти две молекулы шифруют и дешифруют. These two molecules code and decode.
Соленые молекулы кислорода стимулируют нервные рецепторы кожи. Salinated oxygen molecules stimulating the epidermal neural receptors.
Philae обнаружил органические молекулы, необходимые для жизни. Philae has detected organic molecules, which are necessary for life.
Готовьтесь транспортировать молекулы прямо в гармоническую камеру. Stand by to transport the molecules directly to the harmonic chamber.
мы не изобретаем молекулы или их составляющие. we don't invent molecules, compounds.
Я надеюсь вы сможете увидеть что молекулы близки. What I hope you can see is that the molecules are related.
Молекулы карликовой звезды уплотняются под огромной силой тяжести. Dwarf star molecules are compacted under enormous gravitational force.
Например, мы можем рассмотреть здесь модель молекулы ДНК. For example, we can look at a DNA molecule model here.
Мы расширим молекулы, кольцо станет больше и упадёт. We expand the molecules and the ring grows bigger and drops off.
Как стабилизировать эти огромные молекулы, которые кажутся жизнеспособными? How do you stabilize those huge molecules that seem to be viable?
Мы начали с изучения того, как соединяются молекулы. So we set out by looking at how these molecules are put together.
В смысле, их молекулы буквально движутся с гиперскоростью. I mean, their molecules are literally moving at hyper-speed.
Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями. Chemists are trying to study the molecules to look at disease.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!