Примеры употребления "Мое пребывание" в русском с переводом на английский

<>
Мое пребывание было очень приятным. I’ve really enjoyed my stay.
Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней. I’d like to extend my stay for a few days.
Тайлер Барретт только что оплатил мое пребывание в гостинице за счет компании. Tyler Barrett just extended my hotel stay, on the company dime.
НХЛ вынюхивает про всё, и мое пребывание в больнице не очень-то повышает мою конкурентоспособность. The NHL's been sniffing around, and being in the hospital is not really helping my marketability.
За мое пребывание здесь Польша присоединилась к НАТО, а совсем недавно- и к Европейскому союзу, и эти события раскрыли новые горизонты для работы моей миссии. During my stay here, Poland joined NATO and most recently, the European Union- events that set new horizons for my mission's work here.
Как посол страны, которая пока еще не получила полного признания у некоторых членов Организации Объединенных Наций, я рассчитывал, что мое пребывание в международном городе Женеве позволит мне найти новые каналы для дискуссии и обменов с коллегами таких стран, где нам отказано в возможностях на двустороннем уровне. As an ambassador of a country that is not yet fully recognized by some Members of the United Nations, I had hoped that my stay in Geneva, an international town, would enable me to find new avenues for discussion and exchange with colleagues of such countries, where opportunities are denied to us on a bilateral level.
Покидать Конференцию мне жаль не потому, что я циник или мазохист, а потому, что за мое почти трехлетнее пребывание в Женеве мне выпала весьма поучительная привилегия разбирать проблемы безопасности и разоружения со всеми теми, кто присутствует на заседаниях Конференции, вне зависимости от их ранга или гражданства. I regret leaving the Conference not because I am a cynic or a masochist, but because in the almost three years I have been in Geneva, it has been a very instructive privilege for me to address security and disarmament issues with all those who attend the meetings of the Conference, regardless of their rank or nationality.
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа. My intervention on your behalf is the only reason you still have a job.
Каким было Ваше пребывание? How was your stay?
Моё сердце знает истину. My heart knows the truth.
Я хотел бы продлить свое пребывание. I'd like to extend my accommodation.
Моё сердце бьётся чаще каждый раз, как я её вижу. My heart beats fast each time I see her.
Надеюсь, ваше пребывание было приятным. I hope you had an enjoyable stay.
Моё перо новое. My pen is new.
Краткосрочное пребывание означает «всего» 40 дней на поверхности и чуть больше полутора лет вдали от дома. Short stays would require “only” 40 days on the surface and a little more than one and a half years away from home.
Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное. My bath towel was wet, so it was of no use.
Пребывание в космосе вызывает достаточно сильное чувство одиночества, сказал он. Being in space was lonely enough, he said.
Я ни на минуту не мог представить, что вы покажете мое письмо Тому. I never for a moment imagined that you would show my letter to Tom.
Длительное пребывание означает, что астронавты будут находиться на Марсе в течение 545 дней (530 марсианских дней), а за пределами Земли два с половиной года. Long stays would require the astronauts to be on Mars for 545 days (530 Martian days, or “sols”) and away from Earth for two and a half years.
Моё мнение отличается от твоего. My opinion differs from yours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!