Примеры употребления "Митчеллом" в русском

<>
Переводы: все119 mitchell119
На своёй недавней встрече в верхах в Ливии Лига арабских государств отказалась от идеи непрямых переговоров, предложенной мирным посланником США на Ближнем Востоке Джорджем Митчеллом. At its recent summit in Libya, the Arab League rejected the proximity talks proposed by the United States’ Middle East peace envoy, George Mitchell.
Гарсия, мне нужно знать, кто был в исправительном лагере в одно время с Митчеллом Руизом, затем отметь тех, чьи родители совершили платежи фиктивной компании Изабеллы Грант. Garcia, I need you to track who was at the conversion camp the same time as Mitchell Ruiz, and then narrow that to those whose parents made payments to Isabella Grant's dummy corporation.
Палестинцев через послание президента Барака Обамы, доставленного его специальным эмиссаром Джорджем Митчеллом, уверили в том, что израильтяне не будут совершать каких-либо "провокаций" в предстоящие четыре месяца непрямых переговоров. Palestinians have been assured via a message from President Barack Obama, delivered by his special envoy George Mitchell, that the Israelis will not carry out any "provocations" during the coming four months of indirect negotiations.
Нынешняя ситуация тем более печальна, что после нашего последнего заседания по этому вопросу в докладе Комитета по установлению фактов, учрежденного в Шарм-эш-Шейхе и возглавляемого сенатором Джорджем Митчеллом, были сформулированы четкие и новаторские рекомендации, которые указывали путь вперед. The present situation is all the more regrettable because, since our last meeting on this issue, the recommendations in the report of the Sharm el-Sheikh fact-finding committee, chaired by Senator George Mitchell, pointed with clarity and imagination to the way forward.
Поздравляю, Митчелл, ты заполнил дом! Congratulations, Mitchell, you packed the house!
Я - Беатрис Митчелл, начальник порта. I'm Beatrice Mitchell, Harbor Master.
Митчелл дал подобное приглашение Аббасу. Mitchell gave a similar invitation to Abbas.
Митчелл, парниша Джой, даже Клео. Mitchell, Joey Boy, even Cleo.
Митчелл, ты должен нам пятёрку. Mitchell, you owe us a fiver.
Митчелл разбушевался, но я нет. Mitchell stormed off, but I couldn't.
Это - университетский преподаватель, Митчелл Селигсон. He's an undergrad professor, Mitchell Seligson.
Значит, Митчелл не кончал жизнь самоубийством. So Mitchell never killed himself.
Да, милая, Митчелл помог мне выбрать рубашку. Yeah honey, Mitchell helped me pick up the shirt.
Она имеет полное право так говорить, Митчелл. She has every right, Mitchell.
Когтистые животные не перемещаются в стаде, Митчелл. Clawed animals don't travel in herds, Mitchell.
Что если его уже нельзя отчистить, Митчелл? What if it can't be cleaned, Mitchell?
Нет, видишь ли, у Митчелла раскатистый смех. No, see, Mitchell has a booming laugh.
Да, можно и так сказать, Митчелл, в списке. Yes, in a manner of speaking it is, Mitchell, yes, it is.
Согласно данным ВМ, система зарегистрирована на Альберта Митчелла. According to VM's database, the system is registered to an Albert R Mitchell.
Я дал тебе шанс доставить нам Дина Митчелла. I gave you a chance to give us Dean Mitchell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!