Примеры употребления "Мисс Совершенство" в русском

<>
Снова в эфире "Мисс Совершенство 2012" Welcome back to "Miss Perfect 2012"
Приятно знать, что ты не мисс Совершенство. It's nice to know you're not Miss Perfect.
У маленькой Мисс Совершенство сегодня бал Золушки. Little Miss Perfect has her Cinderella Ball tonight.
Может, маленькая мисс Совершенство убегала по ночам. Maybe Little Miss Perfect was sneaking out at night.
Все эти Мисс Совершенство встречаются только со студентами. The Intimidation Nation only date college guys.
Можешь ты перестать вести себя как мисс совершенство? Can you stop acting like miss perfect?
Снова в эфире "Мисс Совершенство 2012" и наша последняя претендентка. Welcome back to "Miss Perfect 2012" and our final contestant.
И она была такой дикой, а я, конечно, была мисс Совершенство. And she was so wild and I, of course, was Miss Perfect.
Когда мы росли, ты и маленькая мисс совершенство создали клуб, в который меня не приглашали. When we were growing up, you and little miss perfect belonged to a club I couldn't join.
Ах, да, потому что, я полный отстой с с друзьями наркоманами, и ты маленькая мисс Совершенство. Oh, right, because, um, I'm this hot mess with the druggie friends, and you're Little Miss Perfect.
Что она маленькая мисс доктор Совершенство, и я причудливая новая соседка по комнате, которая приводит жутких парней в дом и курит косяки до 4:00 утра. That she is Little Miss Dr. Perfect, and I am the freaky new roommate who brings creepy guys home and smokes cloves till 4:00 in the morning.
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей. Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
Совершенство недостижимо. Perfection isn't good enough.
Мисс Суон — наш учитель английского языка. Ms. Swan is our English teacher.
Несмотря на совершенство конструкции зонда «New Horizons», Стерну и его команде пришлось кое-чем поступиться и пойти на компромиссы относительно конструкции, чтобы снизить вес этого космического аппарата и сократить издержки. For all of New Horizons’ sophistication, Stern and his team had to make compromises with the design to save weight and cost.
С днём рождения, мисс Айба. Happy Birthday, Miss Aiba!
Не рассчитывайте на совершенство. Don’t expect perfection.
Присядьте ещё раз... мисс Кёртис. Sit down again, Miss Curtis.
Если бы главным вопросом в наших отношениях с Москвой было совершенство российской демократии и рыночной экономики, независимость судебной власти, эффективность борьбы с коррупцией, свобода СМИ и объективность выборов, основания для отказа от сотрудничества с ней было бы нетрудно найти. If the main questions in our relations with Russia were how perfectly Moscow has developed democracy, a market economy and an independent judiciary, how effectively Russia has been fighting corruption and whether its media is free and its elections fair, the case against cooperating with Russia would be easy to make.
Ты знаешь, сколько лет мисс Накано? Do you know how old Miss Nakano is?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!