Примеры употребления "Меткий стрелок" в русском с переводом на английский

<>
Он меткий стрелок и убийца. He's a marksman and a killer.
Ты даже ни разу в него не попала, меткий стрелок. You didn't even hit him with a single slug, crack shot.
Майор Марко - очень меткий стрелок. Major Marco's an excellent marksman.
Новомодная пластмасса, алюминий, штампованная сталь винтовки – все это выглядело фантастично, как в сериале про Бака Роджерса. Она была намного проще в обращении – настолько, что на стрельбах гораздо больше солдат стало сдавать экзамен на звание «Меткий стрелок», тратя на обучение столько же времени. The newfangled plastic, aluminum, and stamped-steel gun, which looked like something out of Buck Rogers, was so much easier to use than the M14 that in marksmanship tests troops were able to qualify as expert marksmen at a dramatically higher rate given the same amount of training time.
Вы считаете себя очень метким стрелком? Would you consider yourself a very good marksman?
Выстрел прямо в сердце с такого расстояния, с таким оружием, вы ищете меткого стрелка. A shot clean through the heart over that distance, with that kind of a weapon, that's a crack shot you're looking for.
Я никогда не был метким стрелком. I was never a marksman.
А ты меткий стрелок, бледнолицый. You're a mean shot, paleface.
Выходит, что наш преступник не очень меткий стрелок. So our perp's not a sharpshooter.
Они устраивают соревнования, кто из них самый меткий стрелок. They have competitions to see who's the better shot.
Наш парень меткий стрелок. Our boy can shoot.
Ты такой меткий стрелок, что птицам не о чем беспокоиться. The way you aim, the birds have nothing to worry about.
Слышал, вы меткий стрелок. I hear you're quite the marksman.
Меткий стрелок, быстрый выстрел. Crack Shot, a fast shot.
Ты очень меткий стрелок. You're a very good shot.
У тебя меткий глаз. You have sharp eyes.
Его стрелок был мертв. His gunner was dead.
Корейский конфликт продолжался уже без малого шесть месяцев к утру 30 ноября 1950 года, когда бомбардировщик американских ВВС B-29 «Суперкрепость» (Superfortress), совершавший налет на авиабазу в Северной Корее, был слегка поврежден истребителем, который двигался слишком быстро, и поэтому его не смогли идентифицировать, а стрелок бомбардировщика вообще не успел зафиксировать его с помощью системы наведения своего пулемета. The Korean conflict was less than six months old on the morning of November 30, 1950, when a U.S. Air Force B-29 Superfortress, attacking an air base in North Korea, was lightly damaged by a fighter that overtook the bomber too fast for the attacker to be identified, much less for the Superfort’s gunner to fix it in the sights of his gun’s tracking system.
Стрелок не отзывался». There was no response from the gunner.”
Стрелок сидел лицом назад, а мир перед его глазами превращался в страшную панораму пламени, дыма и трассирующих снарядов. The gunners sat facing backward as the world around them turned into a gruesome panorama of tracers, flame, and smoke.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!