Примеры употребления "Местом" в русском с переводом "place"

<>
Тот бар был злачным местом. Bar was a pretty rough place.
Это было местом сломанных людей. This was a place of utter brokenness.
Ваш офис становится горяченьким местом. Your office is becoming a hot little place to work.
Таким образом, Америка была специфическим местом. America was thus a special place.
Порой Америка кажется довольно странным местом. America can be a very strange place sometimes.
Мой друг Чарли бредил этим местом. My friend Charlie has been raving about this place.
И Балканы были потрясающим местом для начала. And the Balkans was a fabulous place to start.
Как Мистер Презерватив сделал Таиланд лучшим местом How Mr. Condom made Thailand a better place
Демонстрация солидарности делает Израиль более цивилизованным местом. The demonstration of solidarity makes Israel a more civilized place.
Я никогда не делал мир более счастливым местом. I never made the world a happier place.
А почему я должен меняться с тобой местом? Why should I change places with you?
Будет ли это местом трансцендентного и духовного единения? Is it a place for transcendence and spiritual union?
Гонконг по-прежнему остается богатым и процветающим местом. Hong Kong remains a rich and prosperous place.
Вы даже рядом с этим местом не окажетесь. You're not even going to get anywhere near that place.
Да, Ламберт прокололся, не скрыв связь с этим местом. Yeah, Lambert went out of his way to hide his connection to the place.
Посмотрим на свойства каждого. Удовольствие обусловлено временем, объектом, местом. But, if you look at the characteristics of those two, pleasure is contingent upon time, upon its object, upon the place.
Это значит, что всемирная паутина вновь станет интересным местом. What it means is the Web is going to become an exciting place again.
Старые колониальные державы считали Африку местом для добычи ресурсов. The old colonial powers regarded Africa simply as a place from which to extract resources.
Пансионат Грейси будет отличным местом когда ты выйдешь на пенсию. Gracie Mansion would be a nice place to retire from.
Инфраструктура является другим очевидным местом для расширения участия частного сектора. Infrastructure is another obvious place to expand private-sector involvement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!