Примеры употребления "Месте" в русском с переводом на английский

<>
Я сижу на своем месте? Am I sitting in the right place?
Он сфотографирован на месте своего алиби. He is photographed at his alibi location.
Извините, вы сидите на моём месте. Excuse me, I think you're sitting in my seat.
Экспресс-ремонт техниками на месте. Express repair for on site installation by trained technicians.
Коснитесь и удерживайте палец на пустом месте на главном экране. Tap and hold an empty space on the home screen
Газеты TheNew York Times и The Washington Post сообщили об этой речи на видном месте на первой странице. Both The New York Times and The Washington Post featured the speech prominently in front-page stories.
Он заплатил деньги на месте. He paid the money on the spot.
Она может балансировать на месте. So, it can balance on a point.
Вы искали не в том месте. You were looking in the wrong room.
Офицеры в штатском на месте. Plainclothes officers on the scene.
Но балкона Студенческой федерации Университета Чили больше не существует, а на этом месте находятся высотные здания и современные станции метро, появившиеся в эти промежуточные годы истории Чили. But the balcony of the Students' Federation of Universidad de Chile no longer exists, having been replaced by the tall buildings and modern subway stations that have marked the intervening years of Chile's history.
Я только что встретил свою семью в мирном месте. I just got my family back in one place, in one piece.
Нидерландам, Великобритании и Германии также следует обеспокоиться, так как они на следующем месте в списке стран, чьи банковские системы наибольшим образом пострадали от финансового кризиса. The Netherlands, the UK, and Germany should also be concerned, as they come next in the ranking of countries whose banking systems have been hit hardest by the crisis.
Необходимо использовать удержание на месте. You have to use In-Place Hold.
Ну что же, объект на месте. Well, the subject is on location.
Нет, он предпочитает быть на месте водителя. No, he prefers being in the driving seat.
Обработка на месте и так далее. Site work and that.
Следующие жесты мышью действуют при нажатии на пустом месте на страницах. The following mouse gestures work when clicking the empty space of pages.
Щелкните правой кнопкой мыши (или нажмите и удерживайте) файл или папку в OneDrive и выберите "Поделиться ссылкой OneDrive", затем опубликуйте ссылку в любом месте. Right-click (or press and hold) a OneDrive file or folder, select Share a OneDrive link, and then post the link wherever you like.
Он был убит на месте. He was murdered on the spot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!