Примеры употребления "Меньше" в русском с переводом "fewer"

<>
имеет меньше разрешений, чем вы. Has fewer permissions as you.
Выберите Видеть меньше таких публикаций. Select See Fewer Posts Like This
Они меньше бывают на больничном. They take fewer days off work.
Присутствовало не меньше пятисот учащихся. No fewer than five hundred students were present.
Значит больше усердия, меньше догадок. That means more legwork and fewer hunches.
меньше ошибок при вводе данных. fewer errors when entering data.
И освежитель воздуха так меньше расходуется. Fewer air fresheners required.
Если у вас меньше десяти каналов If you have fewer than 10 channels
В этом особняке не меньше дюжины спален. There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.
Необходимо меньше ручных шагов для увольнения работника. Fewer manual steps are required to terminate a worker’s employment.
Чем вы внимательнее, тем меньше делаете ошибок. The more careful you are, the fewer mistakes you make.
Если разделов меньше 10, некоторые сведения отсутствуют. If there are fewer than 10 sections, some information is missing.
Необходимо меньше ручных шагов для найма кандидата. Fewer manual steps are required to hire an applicant.
Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков. Fewer people involved and no unstable vendor connections.
Для развертывания синхронизации паролей требуется меньше дополнительных серверов. Fewer additional servers are required to deploy password synchronization.
Соответственно, вы скорее всего получили бы меньше результатов. That could mean fewer overall results.
Скорее всего, вы сможете использовать меньше физических серверов Exchange. You'll likely need fewer physical Exchange servers.
Потерь у них было меньше, чем в бомбардировочной авиации. Casualties were fewer than with bombers.
Как вы могли заметить, сигналов для торговли стало меньше. You can see that there are fewer trading signals.
вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше. you either burn more calories by exercise or you eat fewer calories.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!