Примеры употребления "Международный банк реконструкции и развития" в русском

<>
В частности, Индия имеет доступ к другим источникам финансирования развития, включая Международный банк реконструкции и развития, недавно созданный Азиатский банк инфраструктурных инвестиций и Новый банк развития БРИКС. India, in particular, has access to other sources of development finance, including the International Bank for Reconstruction and Development, the newly launched Asian Infrastructure Investment Bank, and the BRICS’ New Development Bank.
Отделение Банка, выдающее коммерческие кредиты, Международный банк реконструкции и развития, вполне может сохранить обоснованность своего существования, особенно потому, что три четверти бедных мира сегодня проживают в странах со средним уровнем дохода. The Bank’s non-concessional lending agency, the International Bank for Reconstruction and Development, may well retain its rationale, especially because three-fourths of the world’s poor now reside in middle-income countries.
На сессии были представлены следующие специализированные учреждения: Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Всемирный банк (Международный банк реконструкции и развития), Всемирная организация здравоохранения, Международный союз электросвязи и Всемирная метеорологическая организация. The following specialized agencies were represented: Food and Agriculture Organization of the United Nations, United Nations Education, Scientific and Cultural Organization, World Bank (International Bank for Reconstruction and Development), World Health Organization, International Telecommunications Union, and World Meteorological Organization.
Группа Всемирного банка, в состав которой входят Международный банк реконструкции и развития (МБРР), Международная ассоциация развития (МАР), Международная финансовая корпорация (МФК) и Многостороннее агентство по гарантированию инвестиций (МАГИ), продолжает играть ведущую роль в области международного сотрудничества в целях финансирования развития. The World Bank Group, including the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), the International Development Association (IDA), the International Finance Corporation (IFC) and the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA), continues to play a leading role in international cooperation for development financing.
Кроме того, один из участников Всемирного банка, предоставляющий кредиты развивающимся странам, Международный банк реконструкции и развития (МБРР), может взять дополнительные обязательства на более чем 35 миллиардов долларов США в этом финансовом году, что в три раза больше по сравнению с прошлым годом, и до 100 миллиардов долларов США на следующие три года. In addition, the Bank’s lending arm to developing countries, the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), could make new commitments of more than $35 billion this fiscal year – almost triple last year’s – and up to $100 billion over the next three years.
17 «Смешанные» страны имеют право на получение «смешанных» средств Международного банка реконструкции и развития (МБРР) и Международной ассоциации развития (МАР). 17 Blend countries are eligible for a “blend” of International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and International Development Association (IDA) funds.
Для этого, капитальная база Всемирного банка в его Международном Банке Реконструкции и Развития должна быть увеличена в соответствии с запросом до $253 млрд, на оказание помощи странам с развивающейся экономикой в финансировании инвестиций в автомобильные дороги, аэропорты и многое другое. To this end, the World Bank’s capital base in its International Bank for Reconstruction and Development should be increased along the lines of the requested $253 billion, to help fund emerging economies’ investments in highways, airports, and much else.
Деятельность Института финансируется, помимо средств, выделяемых специально для его деятельности, также по линии международного сотрудничества в рамках системы Организации Объединенных Наций, с помощью Испанского агентства международного сотрудничества в целях развития (АЕСИД) и Международного банка реконструкции и развития (МБРР) в рамках следующих проектов: In terms of financing, the Institute receives, in addition to its dedicated funding, support from international cooperation through the United Nations system, the Spanish International Cooperation Agency for Development (AECID) and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) under the following projects:
подчеркивает настоятельную необходимость в значительном объеме дополнительных ресурсов для финансирования процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции и призывает все государства и международные организации, которые еще не сделали этого, внести щедрые взносы в многосторонний донорский целевой фонд, созданный с этой целью Международным банком реконструкции и развития; Stresses the urgent need for substantial additional resources to finance the disarmament, demobilization and reintegration process, and calls upon all States, international and other organizations to contribute generously to the multidonor trust fund established by the International Bank for Reconstruction and Development for this purpose;
Государствам-участникам, являющимся членами международных финансовых учреждений, в частности Международного валютного фонда (МВФ), Международного банка реконструкции и развития (Всемирный банк) и региональных банков развития, следует уделять повышенное внимание защите права на труд, оказывая влияние на политику в области предоставления займов, на кредитные соглашения, программы структурной перестройки и международные проекты этих учреждений. States parties that are members of international financial institutions, in particular the International Monetary Fund (IMF), the International Bank for Reconstruction and Development (the World Bank) and regional development banks, should pay greater attention to the protection of the right to work in influencing the lending policies, credit agreements, structural adjustment programmes and international measures of these institutions.
Недостаточна ответственность за контроль глобализации - частично отдельных стран, но что более важно, международного сообщества, включая такие институты, как Международный банк реконструкции и развития, Всемирная торговая организация и Международный валютный фонд, ответственных за установление "правил игры." The fault lies with how globalization has been managed - partly by countries, but most importantly, by the international community, including institutions like the World Bank, World Trade Organization, and the IMF, which are responsible for establishing the "rules of the game."
Многосторонний орган, такой как Международный банк реконструкции и развития, может сыграть решающую роль в открытии рынка сырьевых облигаций. A multilateral agency such as the World Bank could play a critical role in launching a market in commodity bonds.
Европейский банк реконструкции и развития сделал важный вклад в процесс экономического перехода в Восточной Европе; The EBRD made an important contribution to the economic transition process in Eastern Europe;
Европейский банк реконструкции и развития, таким образом, подталкивает всех новых стран-членов ЕС, которые еще не начали это делать, разработать надежные и убедительные планы для вступления в еврозону. The European Bank for Reconstruction and Development therefore encourages all new EU member states that have not yet started doing so to draft credible and convincing plans for euro-zone admission.
Европейский Союз, Всемирный банк, МВФ и Европейский банк реконструкции и развития должны поддержать американскую помощь. The European Union, the World Bank, the International Monetary Fund, and the European Bank for Reconstruction and Development must match American support.
Расположенный в Лондоне Банк реконструкции и развития мог бы присоединиться к этим усилиям, распространяя свою деятельность на регион, что может быть совмещено с созданием специализированных услуг для поддержки экономического роста предприятий, создающих рабочие места. The London-based European Bank for Reconstruction and Development could join this effort by extending its activities to the region, which could be coupled with the creation of dedicated services to support the growth of job-creating enterprises.
Африканский банк развития, Азиатский банк развития, Европейский банк реконструкции и развития, Межамериканский банк развития, Исламский банк развития и Всемирный банк готовы (наряду с ВТО) оказать помощь развивающимся странам на протяжении всего процесса полного и эффективного осуществления договора. The African Development Bank, the Asian Development Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the Inter-American Development Bank, the Islamic Development Bank, and the World Bank stand ready - alongside the WTO - to assist developing countries through the process of full and effective implementation of the agreement.
МВФ, Всемирный банк и другие международные финансовые учреждения, такие как Европейский инвестиционный банк реконструкции и развития (ЕБРР), а также Европейский центральный банк и Европейская комиссия, работали вместе, чтобы стабилизировать ситуацию. The IMF, the World Bank, and other international financial institutions, such as the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development, as well as the European Central Bank and the European Commission, have worked together to stabilize the situation.
Европейский банк реконструкции и развития сделал важный вклад в процесс экономического перехода в Восточной Европе; сейчас хороший случай воспользоваться его опытом и знанием дела, чтобы помочь южному Средиземноморью. The EBRD made an important contribution to the economic transition process in Eastern Europe; there’s a good case for drawing on its experience and expertise to help the southern Mediterranean.
Подобным образом Европейский банк реконструкции и развития (EBRD) сосредоточил свое внимание на внедрении подхода эффективного энергопотребления в большинстве сфер своей деятельности в рамках программ по трансформации ведущего на рынке сектора, проведенных в Восточной Европе и странах бывшего СССР. Equally, the European Bank for Reconstruction and Developemnt has placed energy efficiency center-stage in much of its work on market-led sectoral transformation programs across Eastern Europe and the former Soviet Union.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!