Примеры употребления "Маркированный" в русском с переводом на английский

<>
Маркированный список или список графических элементов SmartArt Bulleted list versus a SmartArt graphic list
Мы создали маркированный список для слайда «Повестка дня». We have created a bulleted list for our Agenda slide.
Сделайте маркированный список визуально привлекательным одним щелчком, выбрав подходящий вариант в конструкторе. Make your bulleted process list visually impactful in one click, with options tailored for your slides by Designer.
Например, выделим текст на вкладке «Главная» щелкнем «Маркеры», чтобы добавить маркированный список. For instance, I'll select this text and click HOME, Bullets to make this a bulleted list.
Если вы хотите создать маркированный список, нажмите кнопку Маркеры и введите нужный текст. If you want a bulleted list, choose Bullets and type what you want.
Чтобы создать маркированный или нумерованный список, выделите текст, а затем выберите элемент Маркеры или Нумерация. To create bulleted or numbered lists, select the text, and then select Bullets or Numbering.
Когда мы находим окаменелость, мы маркируем её. When we find a fossil, we mark it.
Каким знаком опасности маркирована упаковка, содержащая легковоспламеняющиеся жидкости класса 3? Which danger label does a package containing flammable liquids of Class 3 bear?
Чтобы упорядочить идеи, используйте нумерованные или маркированные списки. Use numbered or bulleted lists to organize your thoughts.
Группа проинспектировала склады этого объекта и проверила и сфотографировала маркированные приборы, а также сфотографировала внешний вход на объект. The group inspected the warehouses on the site and checked and photographed the tagged equipment and also photographed the outer gate of the site.
Мы маркируем не только лососёвых акул. Salmon sharks aren't the only sharks we tag.
Можно маркировать проводку расхода с проводкой прихода после разноски. You can mark an issue transaction to a receipt after it is posted.
И вся прелесть в том, что опухоль маркирована флюоресцирующими молекулами. So that's the beauty of having a tumor that's labeled with fluorescent molecules.
Легко восприниматься читателем (используйте короткие предложения или маркированные списки) Be digestible (ex: make use of short sentences and/or bulleted lists)
Затем группа проинспектировала лабораторию по контролю за качеством и отдел наблюдения и контроля, а также маркированные приборы и полугодовые декларации. The group then inspected the quality control laboratory and the monitoring and control departments, as well as the tagged equipment and biannual declarations.
Так, маркируем и приобщаем к делу. Alright, let's bag and tag it.
Все проводки по номенклатурам могут маркироваться складами, проводка остается маркированной во всей системе. All item transactions can be marked with warehouses, which follow the transactions throughout the system.
С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями. From an accountant's perspective, that makes it logical to label trade deficits as negative savings.
Улучшено чтение маркированных списков, гиперссылок и сведений об изображениях. Improved Narrators ability to read bulleted lists, hyperlinks, and image information.
Затем инспекционная группа осмотрела все служебные и рабочие помещения, проверила все маркированное оборудование и ознакомилась с видами исследований, проводимых в лаборатории. The team then inspected all the departments and laboratories and checked the tagged equipment and the types of tests conducted in the laboratory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!