Примеры употребления "tagged" в английском

<>
Photos You're Tagged in Фото, на которых вы отмечены
We've actually tagged 1,100 tunas. Мы пометили 1 100 особей.
The item is tagged with an RFID chip. Номенклатура маркирована микросхемой RFID.
And we tagged them very simply, not very hi-tech, with a big, long pole. Мы маркировали их очень просто, без передовых технологий, при помощи большого длинного шеста.
The people tagged in the photo Люди, отмеченные на фотографии
All he knows is where he tagged them and he knows where they popped off. Он знает только, где пометил их и где метки всплыли.
The group then inspected the quality control laboratory and the monitoring and control departments, as well as the tagged equipment and biannual declarations. Затем группа проинспектировала лабораторию по контролю за качеством и отдел наблюдения и контроля, а также маркированные приборы и полугодовые декларации.
Other people tagged in the photo Другие люди, отмеченные на фото
And I'm going to show you three clips, because I tagged 1,100 tunas. Я хочу показать вам три клипа, потому что я пометила 1 100 особей.
The team then inspected all the departments and laboratories and checked the tagged equipment and the types of tests conducted in the laboratory. Затем инспекционная группа осмотрела все служебные и рабочие помещения, проверила все маркированное оборудование и ознакомилась с видами исследований, проводимых в лаборатории.
Photos you’re both tagged in Фото, на которых вы оба отмечены.
And they've been tagged, and they've been found to be 70 years old. Их помечали, и они оказались примерно 70 лет от роду.
The group inspected the warehouses on the site and checked and photographed the tagged equipment and also photographed the outer gate of the site. Группа проинспектировала склады этого объекта и проверила и сфотографировала маркированные приборы, а также сфотографировала внешний вход на объект.
Information about photos you’re tagged in. Информация о фото, на которых вы отмечены.
But that's about half the size of the biggest tuna we've ever tagged. Но она вполовину меньше самой большой особи, которую нам удалось пометить.
It also included verification of previously tagged equipment, application of seals and tags, taking samples and discussions with the site personnel regarding past and present activities. Это также включало в себя проверку ранее маркированного оборудования, опечатывание и привешивание бирок, взятие проб и проведение бесед с обслуживающим объекты персоналом в отношении прежней и нынешней деятельности.
To see notes you're tagged in: Чтобы посмотреть заметки, в которых вас отметили:
We did this with the Great Turtle Race - tagged turtles, brought in four million hits. Мы сделали подобное, организовав Большую черепашью гонку: наблюдение за передвижением помеченных черепах, привлекло на наш сайт 4 миллиона посетителей.
Despite the fact that today is Friday, the official holiday in Iraq, and that no work is in progress at the factory, the team inspected all the Company's buildings, facilities and production lines and checked the tagged equipment. Несмотря на то, что сегодня пятница, официальный выходной день в Ираке, и что никакой деятельности в настоящее время на этом предприятии не проводится, группа обследовала все здания, объекты и производственные цеха предприятия и проверила маркированное оборудования.
To hide a photo you're tagged in: Чтобы скрыть фото, на котором вы отмечены:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!