Примеры употребления "Маленьким" в русском

<>
С маленьким окошком, как аквариум. Ooh, with a little viewing window, like an aquarium.
Семинар посвящен маленьким гостиницам, мотелям. This is specific to opening small inns, bed and breakfasts.
Я был тогда маленьким щенком. I was a young pup at the time.
Ой, да ладно, я могу справиться с маленьким Пушистиком, мам. Oh, come on, I can handle a baby Nubbin, mom.
Бразильский хакер познакомил меня с маленьким прибором. I was introduced to this bit of kit by a Brazilian cybercriminal.
Но во время войны ты был маленьким мальчиком. But during the war, you were a litlle boy.
Твоим маленьким дружкам лучше заплатить. Your muggy little pals had better pay up.
Я всегда был очень маленьким. I was always very small.
А я тогда был очень маленьким. And I was very young then.
Я всем говорила, что когда он был еще совсем маленьким он ударился головой. I used to tell people I dropped him on his head when he was a baby.
Обратите внимание, что это было точно не лучшим сигналом пин-бара, потому что он был довольно маленьким, и его хвост не слишком выделялся на фоне окружающего ценового действия. Note that this was not exactly the best pin bar signal because it was a bit small and its tail didn’t really protrude out from the surrounding price action.
За моим маленьким мальчиком присматривают. Somebody's watching my little boy.
Его дом был маленьким и старым. His house was small and old.
Родители Сарачева развелись, когда он был маленьким. Sarachev's parents divorced when he was young.
С ее влажным маленьким носиком. Not with that damp little nose.
Если попросите, он пользуется маленьким зеркалом. If you ask him, he'll use the small speculum.
Он умер совсем маленьким, неожиданно под Новый год. He died very young and very suddenly on New Year's Day.
Я родилась с маленьким хвостиком. I was born with a little tail.
Только если ты не управляешь действительно маленьким самолетом. Not unless you're piloting a very small plane.
Он был слишком маленьким, чтобы идти в школу. He was too young to go to school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!