Примеры употребления "Лунда" в русском

<>
Английская международная ассоциация Лунда (Швеция) English International Association of Lund (Sweden)
Это не вина Лунда, что он отказался от своих слов. It's not Lund's fault he reneged.
Английская международная ассоциация Лунда сообщила о своей деятельности, связанной с образованием в области прав человека в местных средних школах. The English International Association of Lund reported on its engagement in the field of human rights education with local high schools.
По словам Лунда, Statoil, которая на 67 % принадлежит норвежскому государству, готовится к более длительным процедурам согласований и утверждений, связанных с экспортом оборудования и предоставлением услуг России. Statoil, which is 67 percent owned by the Norwegian government, was bracing for longer approval processes for exporting equipment and services to Russia, Lund said at the time.
Вместе с Организацией по правам человека в интересах Африки (ОПЧА) Английская международная ассоциация Лунда активно участвовала в работе Стокгольмского симпозиума по структурной дискриминации, который проходил в декабре 2001 года. The English International Association of Lund, together with Human Rights for Africa, actively participated in the Stockholm Symposium on Structural Discrimination, held in December 2001.
В прошедшем году Английская международная ассоциация Лунда, Швеция, разработала антидискриминационные стратегии, призванные содействовать достижению гендерного баланса и поощрять права лиц, подвергающихся дискриминации по признаку сексуальной ориентации, физических недостатков или этнического происхождения. The English International Association of Lund, Sweden, in the past year has developed anti-discrimination strategies aimed at promoting a gender balance and the rights of people discriminated against on the basis of sexual orientation, physical disability or ethnic origin.
Всемирной конференции предлагается опираться на Рекомендации Лунда, касающиеся эффективного участия национальных меньшинств в общественной жизни, и на Пояснительную записку, разработанную под эгидой Управления Верховного комиссара по делам национальных меньшинств Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, в частности в отношении желательности создания специальных механизмов для участия национальных меньшинств в процессе принятия решений на всех уровнях. The World Conference is encouraged to draw upon the Lund Recommendations on the Effective Participation of National Minorities in Public Life and the Explanatory Note, drafted under the auspices of the Office of the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe, in particular with regard to the desirability of establishing specific arrangements for the participation of national minorities in decision-making at all levels.
Так, стоп, одну минуту Лунд. Stop right there, Lund.
Точно также, как и Лунд. The same way Lund did.
Я Сара Лунд из крими. I'm Sarah Lund from CID.
Больница находилась в городе Лунд. It was in Lund in Sweden that hospital.
Я полностью согласен с Лунд. I agree completely with Lund.
Не могу дозвониться до Лунде. I can't get hold of Lund.
Я хочу поговорить с Лунд наедине. I want to talk to Lund alone.
Лунд сказала, что Бирк Ларсен опасен. Lund said Birk Larsen was dangerous.
Позвони Лунд и узнай, что происходит. Call Lund and find out.
Лунд, мы дважды прошли по этому маршруту. Lund, we've been over this route twice.
Объявите в розыск Лунд и ее машину. Put an all-points out on Lund and her car.
Мы должны найти Лунд, пока не поздно. We must get hold of Lund before it's too late.
А что насчет денег, о которых говорила Лунд? And the money Lund mentioned?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!