Примеры употребления "Лебедей" в русском

<>
Переводы: все76 swan76
Небольшое количество Черных Лебедей, считает Талеб, "объясняет почти все в нашем мире". A small number of Black Swans, Taleb believes, "explain almost everything in our world."
В этом году у нас будет достаточно времени, чтобы исследовать тех "черных лебедей", которые нас уже окружают, а также подготовиться к появлению еще большего количества новых. This year will afford us ample opportunity to examine the black swans that are already among us, and to prepare for the arrival of even more.
Поскольку исторических данных никогда не будет достаточно, чтобы собрать всех возможных Черных Лебедей, которые могут возникнуть в будущем, мы не может знать, когда стратегия потерпит крах. Since historical data will never be long enough to capture all the possible Black Swan events that can occur in the future, we can never know if a strategy will fail miserably.
В этом году эксперты обсуждали самые разные темы — от конфликтов между богатыми и бедными, между человеком и природой, между «универсализмом» и «гуманизмом», до степени готовности стран к будущим угрозам и проблемы «черных лебедей». This year, panels debated topics ranging from the conflict between rich and poor, between man and nature, and between “universalism” and “humanism,” to how prepared countries are for future challenges and the now-inevitable question “black swans.”
Уже (сейчас) не секрет, что до сих пор они работали как хитроумные компенсационные схемы, маскируя вероятности событий (так называемых черных лебедей) с малыми рисками и большим воздействием и извлекая выгоду из бесплатной поддержки в виде безусловных государственных гарантий. It is (now) no secret that they have operated so far as large sophisticated compensation schemes, masking probabilities of low-risk, high-impact “Black Swan” events and benefiting from the free backstop of implicit public guarantees.
Я танцевала партию белой лебеди. I was dancing the White Swan.
Умирающий лебедь в последнем акте. The swan song, the last act.
Ты гадкий утёнок или лебедь? Are you an ugly duckling or a swan?
Йейтс рифмует слова "лебеди" и "вдребезги". Yeats rhymes the word "swan" with the word "stone".
Ты смотришься как лебедь в кофте. You look like a swan in a cardigan.
В Дании своя национальная птица - лебедь. Denmark, we have a national bird, the swan.
Так наш лебедь был летающим ящером? So our swan was a flying lizard?
Прекрати это адское кряканье, крикнул лебедь. Stop that infernal quacking, cried the swan.
Вы слышали термин "Теория Черного лебедя". You may have heard the term “black swan event.”
Или гадкий утенок вырос и стал лебедем. Or the ugly duckling grew up and became a swan.
Лебеди на реке были похожи на сон. The swans on the river make a dreamlike scene.
Я плыл как лебедь на Ист-Ривер. So I do a beautiful swan dive into the East River.
Гадкого утёнка мы превратили в прекрасного лебедя! We have turned the ugly duckling a beautiful swan!
Лесли Уайт, владелец "Серебряного Лебедя" за углом. Lesley White, proprietor of the Silver Swan around the corner.
Гадкий утёнок превратился в прекрасного лебедя, да? Talk about an ugly duckling turning into a swan, right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!