Примеры употребления "Курская" в русском

<>
Переводы: все25 kursk25
Курская битва, состоявшаяся в 1943 году, положила конец наступательным амбициям вермахта. The Battle of Kursk, in 1943, ended the Wehrmacht’s offensive ambitions.
В определенном смысле Курская битва похожа по показателям потерь на войну в целом: в Германии погибли девять миллионов человек, а Советский Союз потерял 24 миллиона. In some ways, Kursk looks like the war as a whole: As many as nine million people in Germany died; the Soviet Union lost 24 million.
Дэвид Гланц (David M. Glantz) и Джонатан Мэллори Хаус (Jonathan Mallory House) нашли в советских архивах описание поля боя для своей вышедшей в 1999 году книги The Battle of Kursk (Курская битва). In the Soviet archives, authors David M. Glantz and Jonathan Mallory House found descriptions of the battlefield for their 1999 book The Battle of Kursk.
Рассмотрим пример катастрофы с Курском. Take the example of the Kursk disaster.
Под Курском у немцев было 400 таких машин. At Kursk, the Germans had 400 of them.
На линии фронта под Курском было более 750 штурмовиков. The frontline Sturmovik force at Kursk was more than 750 strong.
Гигантское танковое сражение по типу Курской битвы произойдет у города Штеттин. A gigantic Kursk-like armored battle would be fought around Stettin.
В первый день боев под Курском он довел его до 150. On the first day of combat at Kursk, he made it 150.
А в Курской битве были задействованы более 25 тысяч пулеметов, минометов и гаубиц. During the Battle of Kursk, more than 25,000 guns, mortars and howitzers were amassed to stop the German offensive.
В течение 18 дней длилась битва под Курском, ставшая крупнейшим танковым сражением в истории. For 18 days, the two sides clashed outside Kursk, in what became the largest armored engagement in history.
12 июля, увидев, как мало войска продвинулись под Курском, Гитлер дал своим командирам приказ отступить. On July 12, seeing the small gains made at Kursk — and the great cost — Hitler instructed his commanders to withdraw.
В сражении на Курской дуге летом 1943 года (это была битва танковых титанов) участвовало лишь несколько батальонов КВ. Only a few battalions of KVs served in the Battle of Kursk, the titanic armored clash of the summer of 1943.
Но величайшим моментом славы для штурмовиков стало эпическое Курское сражение, которое в народе вспоминают как величайшую танковую битву в истории. The Sturmovik’s greatest moment of glory, however, came during the epic Battle of Kursk, popularly remembered as the largest tank battle in history.
Под Курском задачу по защите немецких бомбардировщиков выполняли главным образом истребители Мессершмитт Bf.109 G и Фокке-Вульф FW-190. At Kursk, the job of protecting the German bombers fell mainly to Messerschmitt Bf 109 G and Focke Wulf Fw 190 fighters.
Полные решимости советские танкисты на своих Т-34 разгромили немцев под Курском. Это было величайшее танковое сражение за всю историю. The T-34 in the hands of determined Soviet tankers routed the Germans at Kursk, the greatest tank battle of all time.
Полные решимости советские танкисты на своих Т-34 разгромили немцев под Курском, и эта битва стала величайшим танковым сражением всех времен. The T-34 in the hands of determined Soviet tankers routed the Germans at Kursk, the greatest tank battle of all time.
Но в конце первого дня сражения 5 июля советский руководитель Иосиф Сталин сосредоточил свое внимание на другом столкновении, зная, что оно не может не повлиять на Курскую битву. But at the end of the first day of combat — July 5 — Soviet premier Josef Stalin was focused on another contest that he knew would affect the outcome of the battle for Kursk.
Под Курском обе стороны полагали, что одними только сухопутными войсками одержать победу невозможно, и впервые каждая из них в массовом порядке применила самолеты, специально созданные и оснащенные для борьбы с танками. At Kursk, both sides believed that ground forces alone could not win the day, and for the first time, each relied on masses of aircraft specially designed or equipped to destroy tanks.
Единственная оплошность — так посчитали тогда многие — произошла в тот момент, когда Кинг спросил его о том, что случилось с «Курском», с российской подводной лодкой, затонувшей вместе со своей командой в Баренцевом море. His only misstep occurred, as many thought at the time, when King asked him what had happened to Kursk, the Russian submarine that foundered with its crew in the Barents Sea.
О потерях самолетов, танков и личного состава в Курской битве много спорят, но если учитывать подсчеты обеих сторон, можно выделить как минимум следующие потери. Немцы сообщают о 194 потерянных самолетах и 280 танках. Aircraft, tank, and personnel losses at Kursk have been subject to much dispute, but given each side’s own accounting, it is possible to list at least these losses: The Germans record 194 aircraft and 280 tanks lost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!