Примеры употребления "Крыша" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все552 roof466 rooftop47 top19 другие переводы20
У тебя совсем поехала крыша. You totally lost your mind.
У тебя совсем крыша поехала? Have you lost your damn mind?
У Оки сегодня совсем поехала крыша. Oki was out of control today.
И до сегодняшнего утра - стеклянная крыша. And, until this morning, a glass skylight.
Но крыша на самом деле не протекает. But it actually doesn't leak.
Я думаю у этого парня крыша поехала. I think this boy's cheese slid off his cracker.
У вас на 100% поехала крыша, леди. You are 100% nuthouse crazy, lady.
Джинджер говорит, от работы и учёбы у тебя крыша едет. Ginger says between work and school, you're cracking up.
Что, что у него поедет крыша и он убьет кучу невинных людей? What, he'd flip out and spiral and kill a bunch of innocent people?
Если у вас от этого не "едет крыша", значит, вы бесчувственный человек. If this does not blow your mind, then you have no emotion.
Слушай, у твоей соседки по комнате "поехала крыша" и мы не озабочены сокровищем. Look, your room mate's freaked out and we don't care about the treasure.
Это не я сказал тебе растрепать всему свету, что у тебя крыша поехала. I'm not the one who told you to tell the world you were full of shit.
Ворота падают, крыша прохудилась чуть дождь в доме потоп, но кроме этого - всё хорошо. The gate is falling off, the lid for the well is broken the rain is getting into the chamber, but apart from that all is well.
Прекрасная полупрозрачная крыша из парусины и каучука испортилась под солнцем через полгода. Нам пришлось The beautiful canvas and rubber skylights got eaten by the sun in six months.
Знаете, он овен, управляемый Марсом, поэтому у него всегда чуть-чуть едет крыша в полнолуние. You know, he's an Aries, ruled by Mars, so he always gets a little bit nuts leading up to the full moon.
Ну, это определенно объясняет, почему у него поехала крыша, но все же все это довольно дико. Well, it certainly explains why the guy went bananas, but still it's pretty wild.
Не знаю, это результат травмы или ты социопатка от рождения, но у тебя просто крыша съехала. I don't know if it's a result of a trauma or if you're just a born sociopath, but there's a screw loose in that head of yours.
Обещаю, что у меня крыша не съедет, и я не буду покупать машину или плохую арахисовую пасту. I promise I won't go crazy, and, like, buy a car or bad peanut butter.
Образование даёт то, что не могут дать еда, крыша над головой или медицина сами по себе – надежду, шанс спланировать своё будущее и подготовить его. Education, at its best, offers something that food, shelter, and healthcare can never themselves provide: hope, the chance to plan, and to prepare for the future.
И каждый раз, как это происходит, будь это правительство или бизнес, или ещё что-то, люди, в чьих руках бразды власти, кто держит руку на выключателе, у них просто слетает крыша. Every time that happens, whether it's a government, a way of doing business, whatever, the people who are holding the reins, they have their hands on the switch, they go batshit crazy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!