Примеры употребления "Кредиты" в русском с переводом "credit"

<>
Кредиты возвращаются сразу после ответа получателя. You'll receive the credit back once the recipient responds.
Разгорелась паника, и кредиты перестали циркулировать. Panic ensued and credit stopped circulating.
правительства, берущие легкие кредиты, иногда объявляют дефолт. a few bankers could lend enormous sums with little due diligence - except for the small detail that governments plied with easy credit do sometimes default.
В разделе Кредиты по заказу доступны следующие варианты. In the Order credits section:
В отличие от 1929 года кредиты не ограничиваются; In contrast to 1929, credits are not now being throttled;
Надо сказать, что местные банки продолжают выдавать кредиты. To be sure, some domestic banks continue to provide credit.
Его кредиты и свопы никогда не были использованы. Its credits and swaps have never been activated.
Во-вторых, и это важнее, кредиты МВФ – слишком дорогие. Second, and more important, IMF credits are too expensive.
При объединении также будут утрачены все кредиты на сообщения InMail. You'll also lose all InMail credits upon the merge.
МВФ и Мировой банк больше не предлагают правительству дешевые кредиты. The IMF and World Bank no longer offered the government cheap credits.
Кредиты скоро получат все так же легко, как получают банки. Credit will soon come to everyone else as easily as it has to the banks.
В такие времена растут потребление и кредиты, но уменьшаются сбережения. In such times comsumption and credits increase, but savings decrease.
Установленный флажок указывает, что кредиты клиента вносятся на счет по умолчанию. A selected check box indicates that customer credits are on account by default.
МВФ, со своей стороны, также предоставил стране кредиты в значительных объёмах. For its part, the IMF has a large volume of credits outstanding.
Фирмы общественного сектора имеют побуждение лоббировать субсидии, протекцию и дешевые кредиты. Public sector firms have incentives to lobby for subsidies, protection and cheap credit.
Это сложная единица учета, посредством которой МВФ выдает кредиты своим членам. It is a composite accounting unit in which the IMF issues credits to its members.
Таблица № 78. Кредиты, предоставленные Национальной женской кассой сбережений и взаимного кредитования Table 78 Credits granted by the National Women's Savings and Mutual Credit Fund
На странице 1 счета перечислены все кредиты за его расчетный период. Page 1 of your invoice summarizes all credits for the invoice Billing Period.
V. Финансовая поддержка торговли с Ираном (экспортные кредиты, гарантии или страхование). v. Financial support for trade with Iran (export credit, guarantees or insurance);
Примечание. Возможно, для выполнения голосового звонка сначала необходимо будет пополнить кредиты Skype. Note: You may need to add Skype credits before you make a voice call.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!