Примеры употребления "Края" в русском с переводом "edge"

<>
контрольная линия переднего края капота; the bonnet leading edge reference line;
Мне не нравятся необработанные края. I don't like raw cut edges.
Держись подальше от края пропасти. Keep back from the edge.
Чтобы изменить надпись, коснитесь края видеозаписи. To edit the title, tap the edge of the video clip.
Сглаживает края текста при увеличении масштаба. Make the edges of magnified text appear smooth when you zoom in.
Зубы оставили бы неровные, рваные края. A tooth would leave a ragged, torn edge.
Коснитесь Виньетка, чтобы затемнить края фото. Tap Vignette to darken the edges of the photo.
Бескомпромиссная правда всегда будет иметь зазубренные края. Truth uncompromisingly told will always have its jagged edges.
Вы предпочтёте место D, у края сети. You'd rather be D, on the edge of the network.
У полюсов вода замерзла, обозначая края Земли. Water froze around the poles and shaped the edges of the Earth.
Мы в ответе за продвижение переднего края. Now our responsibility is to push that edge.
Прыжок с парашютом с самого края космоса. A parachute jump from the very edge of space.
Мы называли его "миллиметр от края кадра". We called him "millimetre frame edge".
а) Не используйте закругленные края или границы. a. Don’t include rounded edges or borders.
Что мне нравится, насколько четкие края, какие острые. What I like is how hard the edges are, how sharp.
У горбатого кита края плавников имеют гребенчатую форму. Humpback whale has scalloped edges on its flippers.
Он проснулся, и стоял у края постели в рубашке. He got up, and he stood at the edge of the bed in his dress shirt.
Мы в 12 триллионах световых лет от края Вселенной. We are 12 billion light years from the edge.
Проведите пальцем от правого края экрана и выберите Настройки. Swipe in from the right edge of the screen, and then select Settings.
Перетащите края эффекта, чтобы изменить его размер и размещение. Drag the edges of the effect to adjust its size and placement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!