Примеры употребления "Кофи Аннан" в русском

<>
Имя этого служащего ООН - Кофи Аннан. That UN official's name is Kofi Annan.
Был ли «развит» кем-то Кофи Аннан? Was Kofi Annan "developed?"
Генеральный секретарь Кофи Аннан должен представить доклад в марте. Secretary General Kofi Annan is to present the report in March.
И именно на пике такого невероятного всплеска критики генеральный секретарь Кофи Аннан сделал ключевое заявление. It was at the peak of this unprecedentedly intense scrutiny that Secretary-General Kofi Annan seized the moment.
После окончания холодной войны Кофи Аннан пошел дальше своих предшественников в использовании «высокой трибуны» своей должности. With the Cold War’s end, Kofi Annan has gone further than his predecessors in using the “bully pulpit” of his office.
Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан посетил конференцию стран ближнего востока и призвал за скорейшее прекращение огня. At the UN today, Secretary General Kofi Annan called on participants at a Mid East conference for an immediate ceasefire and.
Когда Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан сделал такое предложение, экстремисты с обеих сторон резко осудили этот план. When UN Secretary General Kofi Annan made such a proposal, extremists on both sides denounced the plan.
Стремясь более тесно увязать работу Конференции с межправительственным процессом, Генеральный секретарь Кофи Аннан запросил доклад о работе Конференции. Tying the Conference more closely to the intergovernmental process, Secretary-General Kofi Annan asked for a report of the Conference proceedings.
Как в то время справедливо утверждал Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан, это положило начало одностороннему незаконному применению силы. As then-UN Secretary General Kofi Annan rightly argued, this opened the door to the proliferation of unilateral, lawless use of force.
ООН предоставляет механизмы реагирования мирового сообщества, но как часто повторяет Кофи Аннан, она не существует отдельно от своих стран-участниц. The UN provides the mechanism for a global response, but as Kofi Annan often repeats, it does not exist apart from its member states.
В начале 2001 года бывший генеральный секретарь ООН Кофи Аннан выступил с мощным и убедительным призывом к созданию Глобального фонда. In early 2001, former United Nations Secretary General Kofi Annan launched a powerful and persuasive appeal to establish the Global Fund.
Такие люди, как Билл Гейтс и Кофи Аннан, приведут доказательства того, что программы вакцинации заслуживают соответствующего финансирования и политической поддержки. People like Bill Gates and Kofi Annan will make the case that immunization programs deserve adequate funding and political support.
Видео: Джеймс Кофи Аннан: Его ударили веслом, видите, по голове. И это напоминает мне мое детство, когда я здесь работал. James Kofi Annan : He was hit with a paddle in the head. And this reminds me of my childhood when I used to work here.
Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан и его команда составили проект плана, поддержав который турецкое правительство взяло на себя огромные политические риски. Then UN Secretary-General Kofi Annan and his team drafted a plan, which Turkey's government took very significant political risks in supporting.
Кофи Аннан по случаю 50-ой годовщины ООН в 2005 году попытался привести многосторонние организации нашего мира в соответствие с его новыми реалиями. Kofi Annan, on the occasion of the 60th anniversary of the United Nations in 2005, attempted to adjust the multilateral institutions of our world to fit its new realities.
Генеральный секретарь г-н Кофи Аннан в своем докладе, озаглавленном «Осуществление Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций», убедительно аргументирует необходимость реформы Организации Объединенных Наций. The Secretary-General, Mr. Kofi Annan, makes a strong case for United Nations reform in his report entitled, “Implementation of the United Nations Millennium Declaration”.
Почти 10 лет Кофи Аннан занимал пост, с которым связывают надежды на действия, но который не всегда обеспечен необходимыми для этого полномочиями и рычагами. For almost 10 years, Kofi Annan has served in an office where expectations for action are not always matched by the requisite powers and the means to act.
Генеральный секретарь г-н Кофи Аннан неоднократно отмечал, что взаимодействие и партнерство гражданского общества с Организацией Объединенных Наций — это не вопрос выбора, а необходимость. On a number of occasions, Secretary-General Kofi Annan has said that civil society participation in and partnership with the United Nations is not an option, but a necessity.
Генеральный секретарь Кофи Аннан в своем докладе «При большей свободе» справедливо отметил, что закрытые или неинституционализированные форумы не будут обладать легитимностью в долгосрочном плане. Secretary-General Kofi Annan rightly observed in his report “In larger freedom” that exclusive or non-institutionalized forums will not have legitimacy in the long run.
Поражениями стали Босния и Руанда в 1990-х годах, и Генеральный секретарь Кофи Аннан предложил реформировать организацию в борьбе с геноцидом и массовыми убийствами. Bosnia and Rwanda were failures in the 1990's, and then Secretary General Kofi Annan proposed reforms to deal with genocide and mass killings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!