Примеры употребления "Которые" в русском с переводом "which"

<>
Которые вызвали атмосферное возмущение, огни? Which have caused atmospheric disturbances, the lights?
форматы, которые можно использовать в поле; Which formats can be used with the field.
Выбранный Параметр определяет поля, которые отображаются. The option that you select will determine which fields are displayed.
Примеры документов, которые могут быть предоставлены: Examples of documents which can be provided are:
Инструменты, которые мы имеем право предлагать Which products we are authorized to offer
Есть вопросы, которые нам необходимо обсудить. They are matters which we need to discuss.
Которые, в Milton Keynes, были зрелищны. Which, in Milton Keynes, was quite a sight.
Выбор действий, которые вы хотите отслеживать Choose which actions you want to track
просматривать список сайтов, на которые заходил пользователь; See which websites they visited
Это нерешенные вопросы, которые делают математику живой. It's all the unanswered questions which make mathematics a living subject.
Я готовлю телячьи котлеты, которые мальчики любят. I make veal cutlets, which the boys love.
Укажите поля, которые должны содержать суммируемые значения. Specify which fields should contain sum values.
Действия, которые показывают, какие кнопки следует нажимать. Steps that indicate which buttons to click.
Это диспуты, которые приводят нас в тупик. These are the arguments we have which cause gridlock.
Которые можно вольно перевести, как "пукающий гоблин"? Which loosely translates to "fart goblin"?
Которые кажутся расположенными почти равномерно, как рисунок. Which almost seem like they're regularly spaced, like a pattern.
В жизни много ситуаций, которые проверяют характер. There are many situations in life which test a person's character.
Перерывы, за которые сотрудник не получает оплату. A break for which the worker does not receive pay.
Стив Каттл читал строфы из Библии которые. Steve Cuttle recite Bible verse which was.
Да, которые он держал в конце киоска. Yeah, which he keeps in the back of the stall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!