Примеры употребления "Конфигурационные" в русском с переводом "configuration"

<>
Переводы: все111 configuration111
Удалено: конфигурационные ключи страны/региона [AX 2012] Deprecated: Country/region configuration keys [AX 2012]
Конфигурационные ключи страны/региона относятся к конкретной установке. The country/region configuration keys are installation-specific.
Конфигурационные ключи использовались для включения и отображения функций, характерных для страны/региона. Configuration keys were used to enable and display country/region-specific features.
Некоторые параметры настройки простых векселей доступны, только если выбраны конкретные конфигурационные ключи. Some setup options for promissory notes are available only when specific configuration keys are selected.
Эта возможность доступна, только если выбраны конфигурационные ключи Налог и Нереализованный налог. This feature is available only if the Sales tax and Unrealized sales tax configuration keys are selected.
Для активации договоров покупки и договоров продажи должны быть выбраны следующие конфигурационные ключи. The following configuration keys must be selected to enable purchase agreements and sales agreements:
Дополнительные сведения о том, как активировать конфигурационные ключи, см. в разделе Настройка возможностей приложения. For more information about how to enable configuration keys, see Configure application functionality.
Поле Код источника доступно, только если включены конфигурационные ключи Центр обработки вызовов и Код источника. The Source code field is available only if the Call center and Source code configuration keys are enabled.
Другие конфигурационные ключи могут выполнять дополнительные функции Бюджетирования и возможности, которые относятся к требованиям Бюджетирования в определенных странах/регионах. Other configuration keys might implement additional budgeting features and features that are related to budgeting requirements in specific countries/regions.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Конфигурационные ключи и "Планирование конфигурационных ключей" в Обзор настройки: базовое бюджетирование и бюджетный контроль. For more information, see Configuration keys and “Budgeting configuration keys” in Setup overview: basic budgeting and budget control.
Анализатор Exchange, который можно бесплатно загрузить из Интернета, удаленно собирает конфигурационные данные с каждого сервера в топологии и автоматически анализирует их. The Exchange Server Analyzer Tool, available as a free download, remotely collects configuration data from each server in the topology and automatically analyzes the data.
Контекст страны/региона был введен для удовлетворения этого требования, и эта функция замещает конфигурационные ключи страны/региона для контроля доступности функций. Country/region context was introduced to meet this requirement, and this feature replaces country/region configuration keys for control over feature availability.
В Microsoft Dynamics AX 2009 и более ранних версиях конфигурационные ключи страны/региона используются для включения и отображения функций, характерных для определенной страны или региона. In Microsoft Dynamics AX 2009 and earlier versions, country/region configuration keys are used to enable and display country/region-specific features.
В Microsoft Dynamics AX 2009 и более ранних версиях конфигурационные ключи страны/региона использовались для включения и отображения функций, характерных для определенной страны или региона. In Microsoft Dynamics AX 2009 and earlier versions, country/region configuration keys were used to enable and display country/region-specific features.
Конфигурационный ключ Центр обработки вызовов Call center configuration key
Выберите конфигурационный ключ Внешняя торговля. Select the Foreign trade configuration key.
Щелкните конфигурационный ключ Главная книга. Click the General ledger configuration key.
Выбран конфигурационный ключ Public Sector. The Public Sector configuration key is selected.
Выбран конфигурационный подраздел Французские нормативные. The French regulatory configuration subkey is selected.
Конфигурационный файл содержит строки следующего вида: The configuration file contains lines of the following appearance:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!