Примеры употребления "Контроллеры движения" в русском с переводом на английский

<>
В разных играх контроллеры движения используются по-разному. You'll use your motion controllers differently in different games.
Подключите гарнитуру к своему компьютеру и включите контроллеры движения. Connect your headset to your PC and turn on your motion controllers.
Если используется подключение Wi-FI 2,4 ГГц, контроллеры движения могут замедлять работу Wi-Fi. If you're using a 2.4 GHz Wi-Fi connection, your motion controllers might slow down your Wi-Fi.
Кнопка связывания на контроллере движения The pairing button on a motion controller
Использование контроллеров движения смешанной реальности со SteamVR Using mixed reality motion controllers with SteamVR
Для подключения контроллеров движения к ПК используйте отдельный адаптер Bluetooth. Use a separate Bluetooth adapter to connect your motion controllers to your PC.
Отменить связь с контроллерами движения: выберите Параметры > Устройства > Bluetooth и другие устройства. Unpair your motion controllers: select Settings > Devices > Bluetooth & other devices.
Вы по-прежнему можете использовать Windows Mixed Reality с геймпадом Xbox или с мышью и клавиатурой, а также можете воспользоваться USB-адаптером Bluetooth для подключения контроллеров движения к компьютеру. You can still use Windows Mixed Reality with an Xbox controller or with a mouse and keyboard, or you can use a USB Bluetooth adapter to connect motion controllers to your PC.
Если вы связали набор контроллеров движения с вашим ПК, а затем подключили этот набор ко второму ПК, потребуется разорвать соединение и повторно подключить их к текущему ПК, прежде чем использовать их снова. If you paired a set of motion controllers with your current PC and then paired them with a second PC, you'll need to unpair and re-pair them with the current PC before using them again.
Контроллеры движения не работают. My motion controllers aren't working.
Стрелка указывает направление движения. The arrow indicates the way to go.
Я верю, что анализ акций и модели могут быть похожи на тестирование управления процессом, и даже если мы не можем в данном процессе предсказать будущие проблемы, то, оценивая исторические данные, мы можем сделать наши контроллеры (стратегии торговли) более здравыми. I believe stock analysis and models can be similar to process control testing, and even though we can’t predict the future disturbances in a given process, we can make our controllers (stock strategies) more robust by evaluating historical data.
В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе. Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
SDK для iOS включает настраиваемые контроллеры представления, которые позволяют управлять процессом входа. The iOS SDK provides customizable view controllers to manage the login flow for you.
На участке Пятницкой улицы от вестибюля станции "Новокузнецкая" до Климентовского переулка условия для пешеходов создали без снятия движения и урезания проезжей части, передает newsmsk.com. In the area of Pyatnitskaya Street from the entrance hall of Novokuznetskaya station to Klimentovsky Lane, conditions for pedestrians were created without removing traffic and reducing the roadway, reports newsmsk.com.
Обзор: В SDK для iOS есть контроллеры представления, с помощью которых можно инициировать процесс входа по SMS или Email. Overview: The iOS SDK provides View Controllers which you can present to initiate the SMS or Email login flows.
Наиболее значительное изменение баланса сил в регионе произошло на южных границах Израиля, в самой густонаселенной и важной арабской стране, в Египте, где при президенте Мухаммеде Мурси укрепилось влияние движения Братья-мусульмане. Above all, on Israel's southern flank, the rise of the Muslim Brotherhood under President Muhammad Morsi in Egypt, by far the most populous and pivotal of Arab countries, has changed the region's balance.
Через пять лет все основные институты можно держать подотчетными посредством их собственных версий "WikiLeaks" - так чтобы налогоплательщики, акционеры, члены университетских общин и так далее могли узнать то, что традиционные контроллеры предпочитают скрывать. In five years, every major institution could be held accountable by its own version of WikiLeaks - so that taxpayers, shareholders, members of university communities, and so on, can find out what the traditional gatekeepers prefer to hide.
Движения человека довольно динамичны, и нынешних 30 к/с откровенно маловато, особенно для жестов. Human movements are relatively dynamic, and the current 30 k/s is really not enough, especially for gestures.
Потребуется проверить компьютер, скачать программное обеспечение, подключить контроллеры и создать границу, чтобы не наткнуться на препятствия. We’ll run a PC check, download some software, connect your controllers, and create a boundary to help you avoid obstacles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!