Примеры употребления "Конрад" в русском с переводом "conrad"

<>
Переводы: все82 conrad54 konrad28
Время сделать первый шаг, Конрад. It's time to step up, Conrad.
Эшли Конрад была матриархом в "Пути искушения" Ashley Conrad was the matriarch of "Temptation Lane"
Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера? Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday?
Конрад, живым ты нужен этим извергам гораздо больше. Conrad, you're worth far more to these fiends alive.
Извините, Конрад Ван Ортон не оставлял мне записку? Excuse me, has Conrad Van Orton left a message?
Конрад, конечно, выбрал наглый момент, чтобы запачкать руки. Conrad certainly chose a brazen moment to get his hands dirty.
Конрад, вы же не рассматриваете возможность присоединиться в перевороту? Conrad, you're not considering getting on board with the coup?
Парень, который работал до меня, его звали Конрад Нолан. Uh, the guy who had the job before me, his name was Conrad Nolan.
Но как Конрад, я признаюсь, что имею тайного помощника. But like Conrad, I confess that I have a secret sharer in my work.
Конрад, мы должны зайти в тот дом как можно скорее. Conrad, we need to get in that house ASAP.
Уильям Конрад Филипс, был мелким воришкой, карманником, который хотел прославиться. William Conrad Philips was a penny-ante thief, a pickpocket who wanted to be famous.
Судя по всему, Конрад пытается лишить тебя твоих акций в компании. It seems Conrad is seeking to divest you of your stock in the company.
Что, черт возьми, ты творишь, зачем ты позвала Мэдди Конрад на сцену? What in the hell are you doing, pulling Maddie Conrad up onstage like that?
Конрад не знает, что я сняла 5 млн долларов с нашего счета. Conrad doesn't know that I took $5 million out of our account.
Пару месяцев назад, у неё возник вопрос по завещанию и Конрад позвонил мне. Couple of months ago, she had a probate issue and had Conrad call me.
Потому что следующий парень которого пришлет Конрад может не дать мне шанса сбежать. 'Cause the next guy that Conrad sends might not give me the chance to run.
Насколько я понимаю, у вас есть вопросы о человеке по имени Конрад Вудбайн? I understand you have questions about someone named Conrad Woodbine?
Я понимаю, что это наиболее подходящее объяснение, Конрад, но пока мы не найдём физических улик. I understand that that's the most likely explanation, Conrad, but until we find physical evidence.
Мэр Конрад, Чарльз Вентворт и я неустанно работали в течении нескольких месяцев, чтобы сделать эти выходные одними из лучших для Нэшвилля. Mayor Conrad, Charles Wentworth, and I have been working tirelessly for months to make this weekend a great one for Nashville.
Это реально может доказать что Конрад был за рулем, что означает, что подушка безопасности убран и уничтожена прежде, чем они отбуксировали машину. This could really prove that Conrad was driving, which means that he had the air bag removed and destroyed before they towed the car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!