Примеры употребления "Комиссии по правам человека" в русском

<>
Резолюция 2002/72 Комиссии по правам человека. Commission on Human Rights resolution 2002/72.
Рекомендации Комиссии по правам человека (Комиссии) АСТ, касающиеся женщин, уже рассматривались. The ACT Human Rights Commission's (the Commission) recommendations concerning women have already been touched upon.
ссылаясь на предыдущие резолюции Комиссии по правам человека, Recalling previous resolutions of the Commission on Human Rights,
Законом о правах человека 2004 года предусмотрено учреждение Комиссии по правам человека АСТ. The Human Rights Act 2004 provides that the ACT Human Rights Commission.
Предварительная копия резолюции 2003/82 Комиссии по правам человека Advance copy of Commission on Human Rights resolution 2003/82
Создание Национальной независимой комиссии по правам человека до сих пор остается в стадии проекта. The establishment of a national independent human rights commission is still at the project stage.
заседаниях Комиссии по правам человека на ее пятьдесят шестой сессии; The Commission on Human Rights at its fifty-sixth session;
В июле 2004 года парламент принял закон о создании национальной комиссии по правам человека. In July 2004, Parliament passed a law establishing a national human rights commission.
в соответствии с резолюцией 2001/45 Комиссии по правам человека pursuant to Commission on Human Rights resolution 2001/45
Медицинские эксперты как прокуратуры, так и Комиссии по правам человека констатировали наличие у него телесных повреждений. The medical officers of the Attorney-General's Office itself and of the Human Rights Commission confirmed the injuries.
Резолюция 1998/26 Комиссии по правам человека от 17 апреля 1998 года Commission on Human Rights resolution 1998/26 of 17 April 1998
Г-н де ГУТТ приветствует тот факт, что первым было предоставлено слово представителю Комиссии по правам человека. Mr. de GOUTTES welcomed the fact that the representative of the Human Rights Commission had been given the floor first.
Резолюция 2001/29 Комиссии по правам человека от 20 апреля 2001 года. Commission on Human Rights Resolution 2001/29,, dated 20 April 2001.
1996 год Член редакционного комитета по подготовке проекта декрета по вопросу о национальной комиссии по правам человека. 1996: Member of the drafting committee for the preliminary draft decree on the National Human Rights Commission.
направила открытое приглашение всем представителям специальных процедур Комиссии по правам человека (КПЧ). It maintains an open invitation to all special procedures of the Commission on Human Rights.
К тому же было бы интересным узнать, каковы были рекомендации Комиссии по правам человека на этот счет. It would also be useful to know what recommendations had been made on the subject by the country's Human Rights Commission.
Резолюция 1999/78 Комиссии по правам человека от 28 апреля 1999 года Commission on Human Rights resolution 1999/78 of 28 April 1999
Государство-участник должно принять необходимые меры для того, чтобы быстро гарантировать адекватное функционирование национальной комиссии по правам человека. The State party should promptly take the necessary measures to guarantee the proper functioning of the National Human Rights Commission.
Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией 2005/61 Комиссии по правам человека. The present report is submitted in accordance with Commission on Human Rights resolution 2005/61.
В статье 2 Закона о Национальной комиссии по правам человека приводятся определения " дискриминационных действий, нарушающих право на равенство ". Article 2 of the National Human Rights Commission Act specifies “discriminatory acts violating the right to equality.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!