Примеры употребления "Ковбойские сапоги" в русском

<>
Вы не знаете, где можно найти маленькие ковбойские сапоги? Do you know where I might find small cowboy boots?
Сначала раздается притопывание: ковбойские сапоги, баскетбольные кроссовки, дамские лодочки и мужские тапки подбирают такт на паркетном полу и быстро находят его. First of all, the stamping: cowboy boots, basketball shoes, ladies' pumps and men's loafers attempt to find the beat on the parquet floor, and quickly do just that.
Ковбойские сапоги, рабочие ботинки, джинсы, забегаловки, пивнушки. They're about cowboy boots, work boots, denim jeans, dime stores, bars.
Сначала я хотел бы кое-что прояснить: не все нейрохирурги носят ковбойские сапоги. One of the things I want to establish right from the start is that not all neurosurgeons wear cowboy boots.
Ответы третьей группы были примерно такими: "Когда я удивлена, когда мы вместе смеёмся над шуткой, которую кто-то рассказал мне сегодня в офисе, когда он в своём смокинге, то я пошутила, это может быть или смокинг, или ковбойские сапоги". And then the third group of answers usually would be when I'm surprised, when we laugh together, as somebody said to me in the office today, when he's in his tux, so I said, you know, it's either the tux or the cowboy boots.
Дело в том, что джинсы ковбойские. The problem is they're wranglers.
Не видя воды, не снимай сапоги. Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
Такие маленькие ковбойские шляпы, серебро высшей пробы. They're little stetsons, sterling silver.
В Сирии русские сапоги на земле — в отличие от самолетов в небе — это, в основном, не регулярные военнослужащие, в бойцы «Группы Вагнера» — частной военной компании, возглавляемой Дмитрием Уткиным, бывшим подполковником российской военной разведки. In Syria, the Russian boots on the ground – as opposed to planes in the air – weren't, for the most part, regular service members but fighters of the Wagner Group – a private military company run by Dmitri Utkin, a former Russian military intelligence lieutenant colonel.
Я использовал скотч Старомодные ковбойские шляпы и пакеты для мусора. What I used to create this look were binders, electrical tape, these old black cowboy hats, and trash bags.
Каждую субботу Русакова и члены ее совета надевают резиновые сапоги, берут лопаты и посвящают время своим нерабочим делам — закапывают каналы, вырытые девелопером. Every Saturday, Rusakova and her fellow council members put on rubber boots and grab shovels for their weekend routine — filling in a trench dug out by a developer.
Я не таскаю ковбойские бутсы. I don't wear cowboy boots.
С тех пор земли других народов топтали сапоги вторгшихся армий, эти народы изгоняли из их собственной земли или терроризировали, чтобы они покинули свои дома. Other peoples have since fallen under the boots of invading armies, been dispossessed of their lands, or terrorized into fleeing their homes.
Но если ковбойские дни Джорджа Буша закончились, то это можно только приветствовать, а не горевать по этому поводу. But if the cowboy days of George W. Bush are over, that is to be applauded, not lamented.
Так же, как ты всегда это делаешь - стаптывай сапоги. The way you always do - do that gumshoe thing.
Лучше захватите болотные сапоги. Better grab the waders.
Козлиная бородка, кожаные сапоги. Goatee, lizard boots.
Мальчик жил в тупике, взлома не было, убит возле дома, на нём были сапоги и куртка. The boy lived on a dead-end street, no forced entry, killed not far from home, with boots and jacket on.
Не забудьте надеть сапоги. Don't forget your booties.
Учитывая, что он был готов лизать мои сапоги за завтраком, довольно очевидно, что он что-то замышляет. Given the way he was blatantly licking my boots at breakfast, it's pretty obvious he's up to something.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!