Примеры употребления "Клод Симон" в русском

<>
Ему помогают такие заместители, как Клод Макелеле, который играл в той же позиции, что и я. He's supported by deputies like Claude Makelele, who played in the same position as me.
После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад. After splitting up with her, Simon walked away without looking back.
Первым оказался Клод Грейвс (Claude Graves), который первым начал разрабатывать системы входа в атмосферу для астронавтов «Аполлона», возвращающихся с Луны на Землю. The first was Claude Graves, who had been a leader in developing the entry systems for the return of Apollo’s astronauts from the moon to Earth.
Симон, ты ни на что не годен. Simon, you're good for nothing.
Сейчас даже глава Европейского Центрального Банка Жан Клод Трише присоединился к тем, кто выражает озабоченность сложившимся положением. Now even European Central Bank Governor Jean Claude Trichet has joined the chorus of concern.
Симон, в последний раз прошу, вылазь! Simon, for the very last time, get out of there!
И французский кинематографист Клод Ренуар. And french cinematographer claude renoir.
Новообращённого, Саула, схватила храмовая стража, а Симон. A new believer, Saul, was seized by the temple guards, and Simon.
Клод, ты действительно хочешь съездить половить рыбу в океане, не так ли? Claude, you don't want to really go deep-sea fishing, do you?
Симон Кампос полностью пропал с нашего радара. Simon Campos is completely off our radar.
Джош силен в экзаменах, но Клод мыслит более абстрактно. Josh is a great test taker, but Claude thinks more abstractly.
На месте только мистер Альфонс Симон, его адвокат. It's just Mr. Alfonse Simone, his lawyer.
Клод Рэйнс был человеком-невидимкой Claude rains was the invisible man
Симон, мы все это не выдумали. We did not make these things up, Simon.
Кроме того, Клод Лэнгтон и мухи не обидит. Besides, Claude Langton wouldn't hurt a fly.
Я позвоню Тоби и Симон, и мы замутим запоминающуюся ночь. I'll call Toby and Simone and we'll have a night to remember.
Эй, Клод, хочешь поиграть в крокет? Hey, Claude, do you want to play croquet?
В 2006 году, эксперт по авиации и аэродинамике Симон Сандерсон построил пропорциональный макет птицы Саккары в 5 раз больший исходного, для того чтобы проверить такую возможность. In 2006, aviation and aerodynamics expert Simon Sanderson built a scale model of the Saqqara bird five times larger than the original to test that possibility.
С тех пор как вы поставили цель женить Уильяма, должен признать, мне любопытно почему вы позволите Клод выйти за него замуж. Since you make a point of William marrying up, I must confess, I'm curious as to why you'd let Claude marry down.
Вик, я знаю, кто такая Симон, черт побери! Vik, I know who the heck Simone is!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!